
«Рамананда-самвада». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 14 сентября 2009 года. Москва, Кисельный
скачать (формат MP4, 43.37M)
Скачать звук (MP3)
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Рамананда-самвада
(10 сентября 2009 года. Москва, Кисельный)
#00:00:28#
Шрила Гуру Махарадж неоднократно говорил, что онтологической основой его подхода является Рамананда-самвада, беседа, произошедшая между Махапрабху и Раманандой Раем. В этой беседе мы видим, что особый акцент ставится на градации с различных точек зрения. В этой беседе Махапрабху занял положение вопрошающего, а Рамананда Рай отвечал, что весьма интересно.
#00:01:55#
Ведь, например, в Бхагавад-гите Арджуну, преданного Кришны, одолевают сомнения, и он задает вопросы, а Кришна развеивает его сомнения, давая многочисленные ответы. Так же в Пуранах описываются многочисленные истории, которые происходят примерно по такому шаблону: множество мудрецов, великих духовных деятелей, собираются и обращаются к Господу в одном из Его многочисленных воплощений, чтобы Тот дал им ответы. Но здесь Махапрабху задает вопросы Рамананде.
#00:02:57#
При этом Махапрабху имел статус санньяси, а Рамананда с общественной точки зрения — грихастха, семейный человек. Подобное положение вещей противоречит стереотипам, поскольку принято считать, что в большинстве случаев грихастха, семейный человек, приходит к санньяси, монаху, и у стоп этого монаха начинает задавать ему вопросы.
#00:03:53#
Поэтому, даже просто учитывая весь этот антураж — то, при каких условиях состоялась эта беседа, — только эти обстоятельства должны натолкнуть нас на предположение, что наверняка в этой беседе будет предложена необычная точка зрения.
#00:04:26#
После принятия санньясы Махапрабху отправился в странствие по Индии. Нам говорят, что по большей части Он был на юге, в южной части Индии, и, путешествуя там, Он везде устанавливал превосходство идеи служения Богу, преданности. Во время Своих путешествий Он встречался с представителями различных школ мысли, с разными богословами. Иногда Он встречался с агностиками или даже атеистами. Снова и снова во всех этих беседах и дискуссиях Он утверждал, доказывал превосходство Кришна-концепции. Однако в случае с Раманандой Махапрабху пришел, чтобы слушать.
#00:06:03#
Описывается, как происходили эти события. Сказано, что на берегу реки Годавари во время Своих странствий Махапрабху был один. В это время Рамананда Рай пришел на берег, но был не один, а вместе со своим окружением. Его сопровождали многочисленные брамины, даже певцы — множество людей, поскольку Рамананда Рай был не просто грихастхой, но также был губернатором, занимал достаточно высокое положение.
#00:07:07#
Описывается, что когда он впервые увидел Махапрабху, это было подобно тому, как если бы взошло солнце, одетое в шафрановые одежды санньяси. Подобного рода сияние явилось ему на берегах Годавари. И Рамананда, поскольку увидел Махапрабху таким, естественно стеснялся занять положение наставника, говорящего, инструктора. Однако воля Господа была именно такова, чтобы Рамананда стал куклой в руках Господа. Как позже сказал сам Рамананда Махапрабху: «Я музыкальный инструмент, а Ты играешь на мне, поэтому только Ты отвечаешь за то, что сейчас исходит из меня».
#00:08:25#
киба̄ випра, киба̄ нйа̄сӣ, ш́ӯдра кене найа
йеи кр̣ш̣н̣а-таттва-ветта, сеи гуру хайа1
#00:08:48#
Когда Рамананда Рай указал на то, что такое положение неуместно, что он, семейный человек, грихастха, будет давать наставления санньяси, Махапрабху явил этот знаменитый стих, в котором утверждается, что сути, содержанию, следует уделить первостепенное значение по сравнению с формой. Сказано: кр̣ш̣н̣а-таттва — сеи гуру хайа — «Кто бы ни знал кришна-таттву, истину о Кришне, тот и является Гуру». Мы можем сказать, что Махапрабху задавал непростые вопросы — вопросы с подковыркой, поскольку хотел, чтобы беседа шла в определенном направлении.
#00:09:56#
Обычно — таков общий стандарт бесед на духовные темы — тема разговора: в чем смысл существования, предназначение жизни? Ведь именно этому посвящены все духовные беседы, духовные истины — «В чем смысл жизни?», помимо каких-либо базовых, низших потребностей. «Какова цель?»
#00:10:43#
варн̣а̄ш́рама̄ча̄ра-вата̄
пуруш̣ен̣а парах̣ пума̄н
виш̣н̣ур а̄ра̄дхйате пантха̄
на̄нйат [тат-тош̣а-ка̄ран̣ам]2
#00:11:07#
Итак, Рамананда Рай отвечает на вопрос о смысле и предназначении жизни этим стихом, в котором говорится об устроении общества таким образом, чтобы в итоге привести каждого к Богу и задействовать каждого в поклонении Личности Бога.
#00:11:41#
Однажды Шрила Гуру Махарадж изложил суть варнашрамы предельно коротко, в одной фразе: «Это такое устроение, когда общество может маршировать из [области] невежества на Вайкунтху».
#00:12:16#
Рамананда Рай начинает их беседу именно с этого ответа. Он говорит, что предназначение жизни в том, чтобы устроить общество таким образом, чтобы [низшие] стремления людей сменялись на стремления к духовных идеалам. Но Махапрабху отвечает: «Это внешнее». Тогда Рамананда ссылается на Бхагавад-гиту. И здесь мы подходим ближе к сути вашего вопроса, поскольку в контексте этой беседы шлоки Бхагавад-гиты были отвергнуты Махапрабху как поверхностные утверждения.
#00:13:34#
Обычно, если кто-либо выносит подобную мысль о том, что следует отвергнуть идеи Бхагавад-гиты как поверхностные, мы считаем, что речь идет о некоем обманщике или даже богохульнике. Однако интерес Махапрабху в этой беседе был иным. И поэтому Он использует определенные слова, когда говорит о непригодности ответов: эхо ба̄хйа, а̄ге каха а̄ра3 — «Это внешнее». Далее Его слова переведены Гуру Махараджем таким образом: «Двигайся вглубь, погрузись глубже в Реальность!»
#00:14:29#
брахма-бхӯтах̣ прасанна̄тма̄
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати
самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м4
#00:15:04#
Рамананда Рай произносит этот стих из Бхагавад-гиты, и Гуру Махарадж указывает на то, почему эта шлока была отвергнута Махапрабху в их беседе — потому что здесь сказано об отвержении неких материалистичных точек зрения ради мад-бхактим̇5. Здесь описывается ситуация, когда некто оказывается на пороге собственно духовной жизни, но, тем не менее, его цель — по другую сторону. Ведь в этой самой шлоке из Бхагавад-гиты Кришна говорит: мад-бхактим̇ лабхате пара̄м — «Такой преданный обретет преданность Мне», а это означает, что этот преданный еще не обрел ее, речь пока еще не идет о преданности.
#00:16:06#
Бхактйа̄ сан̃джа̄тайа̄ бхактйа̄6 — преданность можно обрести только от другого преданного.
#00:16:50#
Следует заметить, что Шрила Гуру Махарадж (здесь мы говорим о нем в его преклонном возрасте, когда ему было уже около девяноста лет) был, формально говоря, слеп, то есть у него была определенная категория слепоты. Он не был совершенно слеп, но ему было крайне сложно разглядеть что-либо. Для него к тому времени дни, когда он мог читать книги, давно-давно прошли. Однако Гуру Махарадж обладал уникальной способностью в точности вспоминать то, что он когда-либо читал.
#00:17:58#
Я помню, как однажды задал Гурудеву вопрос (знаете, иногда бывает, что мы задаем просто какие-то глупые вопросы — просто потому, что можем, или потому, что нам позволяют). Так или иначе, я задал Шриле Гурудеву такой вопрос:
— Шрила Гуру Махарадж вообще когда-либо читал?
Гурудев ответил:
— Иногда он просил меня читать ему.
— Да, правда? А что именно?
Гурудев потряс головой и сказал:
— Только одну вещь: Рамананда-самваду.
Ему нравилось слушать это снова, снова и снова. И хотя, разумеется, это было уже заключено в нем, но, тем не менее, ему, быть может, просто хотелось какие-либо части этой беседы слушать снова и снова.
#00:19:29#
Итак, в этой беседе Махапрабху на каждый ответ Рамананды Рая говорит: эхо ба̄хйа, а̄ге каха а̄ра — «Это внешнее, иди глубже!» И первый ответ Рамананды Рая, который Махапрабху признал как нечто, достойное внимания, — это нечто весьма особенное, достойное нашего особого внимания.
#00:19:45#
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва
джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м
стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир
йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м7
#00:20:15#
В этом стихе сказано: «Оставьте свои рассуждения о Божественном и просто предайтесь посланнику Божественного, в каком бы положении вы ни находились. Начните слушать посланника Господа — и это станет вашим первым подлинным соприкосновением с Реальностью». Это соприкосновение пробуждает еще более глубокую способность оценить стремление в сердце, которое в свою очередь позволяет вам еще глубже соприкоснуться с этим.
#00:21:22#
Это утверждение Махапрабху принял. Он, наконец, в отличие от прошлых ответов, сказал: эхо хайа — «Да, это Я принимаю». Он имел в виду: «Я считаю, что это первое подлинное соприкосновение с Реальностью, но — иди глубже». И беседа продолжалась дальше.
#00:22:05#
Эта беседа продолжалась вплоть до того момента, когда Махапрабху явил Свой сокровенный облик — тот облик, который увидел Сарасвати Тхакур и установил как главный объект поклонения для своих последователей. Это образ, в котором проявлены сам Раса-радж и Махабхава, то есть Кришна и Радхарани, и Они объединены в одном облике — Махапрабху.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1↑ «Кем бы ни был человек — брахманом, санньяси или шудрой, если он сведущ в науке о Кришне, его следует принять как Гуру» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.128).
2↑ «Поклоняться Верховной Личности Бога, Господу Вишну, — значит должным образом исполнять обязанности, соответствующие варне и ашраму. Всевышнего нельзя удовлетворить ничем иным. Человек должен знать свое место в системе четырех варн и ашрамов» (стих из «Вишну-пураны», 3.8.9; приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 8.58).
3↑ «Это внешнее. Продолжай дальше».
4↑ [Рамананда Рай, продолжая разговор со Шри Чайтаньей Махапрабху, приводит следующие слова Господа Кришны из Бхагавад-гиты (18.54):] «Тот, кто осознал себя душой, исполнен надмирной радости, ни о чем не скорбит и ничего не желает. Он равно относится ко всем живым существам и достоин обрести сокровище преданности Мне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.65).
5↑ Преданности, любви к Господу.
6↑ «Преданность порождает преданность» (см. «Шримад-Бхагаватам», 11.3.31).
7↑ [Рамананда Рай продолжал:] «Те, кто, даже держась за свое прочное социальное положение, отбрасывают процесс умозрительного познания и своими словами, телом и умом выказывают все почтение описаниям Твоей Личности и деяний, посвящая свои жизни этим рассказам, которые произносишь Ты сам и Твои чистые преданные, несомненно побеждают Твою Светлость, хотя в других случаях Тебя не одолеть никому в трех мирах» («Шримад-Бхагаватам», 10,14.3; стих приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 8.67).

Наверх