
«Искренность и подлинная бхакти». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Искренность и подлинная бхакти
(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)
кр̣ш̣н̣а кахе, — ‘āмā бхадже, мāгe виш̣айа-сукха
амр̣та чхāд̣и’ виш̣а мāге, — эи бад̣а мӯркха[1]
āми — виджн̃a, эи мӯркхе ‘виш̣айа’ кене диба?
сва-чаран̣а̄мр̣та дийā ‘виш̣айа’ бхулāиба[2]
#00:00:20#
йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам...[3]
#00:00:26#
«Тому, кто обращается ко Мне, каким бы ни было его отношение или вдохновение, Я отвечаю соответствующим образом. Такова в целом Моя природа». Также Он говорит:
#00:00:42#
…муктим̇ дада̄ти кархичит сма на бхакти-йогам[4]
#00:00:47#
«Некоторые люди обращаются ко Мне, казалось бы, ища бхакти, но Я даю им спасение, освобождение, мукти, и они уходят».
#00:01:04#
«Почему ты хочешь бхакти?» Также Он говорит: «Тому, кто приходит ко Мне и хочет материального процветания, Я говорю: „Зачем ты хочешь этих тривиальных вещей? Почему ты стремишься к реалиям бренного мира? Прими преданность, преданность Мне!“» Такова Его природа, так Он описал Себя.
#00:01:52#
Соответственно сукрити, качествам сукрити. «Только формально я хочу преданности Тебе, но в сердце стремлюсь к другим вещам». Такая позиция неуместна, недостойна преданных. Есть посторонние желания в уме этого человека, и он лишь формально просит Кришну о преданности. Кришна говорит: «Прими мукти».
#00:02:35#
Таков случай Шанкары. Так было в случае Шанкары. Джанāн мад-вимукхāн куру[5]. Не только его личный случай, но такого рода тенденция в целом. Такого рода разделение, то есть отделение тяжелобольных от общей массы пациентов в больнице. Людей, которые страдают легкими заболеваниями, отделяют от тех, случаи которых очень серьезны.
#00:03:31#
Такова была миссия Шанкары — отделить тех, чей случай безнадежен, от людей, которые могут быть вылечены. Необходимо разделение. Тех, кто в сердце не являются подлинными преданными и проявляют иные желания, необходимо изолировать от тех, кому присуща камала-шраддха, то есть хрупкая, уязвимая вера, чтобы спасти последних. Эти тяжелобольные, неизлечимо больные люди будут беспокоить тех, у кого есть шанс.
#00:04:21#
…джанāн мад-вимукхāн куру
«Ты, Шанкара, Махадев, ступай и проповедуй майяваду, идею о том, что „я есть бог“, такого рода евангелие проповедуй».
#00:04:50#
Таким образом неизлечимые, тяжело, смертельно больные отделяются от тех, кто может быть спасен, но их вера хрупка, уязвима, камала-шраддха, они начинающие. Нужно спасти начинающих.
Харе Кришна! Харе Кришна!
Нитай-Гаура Харибол!
#00:05:37#
Мы можем увидеть подобного рода пристрастность в верховном Авторитете. Он пленен качеством преданности. Существует выбор, отбор, градация. Есть маниакальное представление, согласно которому все равны. Подобного рода мании здесь нет места, речь идет об отборе.
#00:06:23#
Градация существует повсюду. Мы должны принять существование градации в качестве аксиомы, аксиоматической истины.
#00:06:38#
Махапрабху пленен качествами Рупы Госвами.
#00:06:47#
Махапрабху учил его и Сам был вдохновлен тем, что дал Рупа Госвами относительно раса-таттвы. Он рекомендовал Сварупу Дамодара. Сварупа Дамодар откровенно сказал: «Мы находим в нем Твое присутствие, Твою милость. Мы находим в нем Твою милость». Махапрабху открыто признал: «Да, то, что ты сказал относительно Рупы Госвами, — правда. Он квалифицирован, чтобы иметь дело с этой расой. Я передал ему весь Мой капитал».
#00:08:19#
Махапрабху рекомендовал Сварупе Дамодару дать все, что есть у него, — скрытое сокровище, — этому преданному Рупе, Шри Рупе, поскольку он достоин иметь дело, квалифицирован иметь дело с этими реалиями.
#00:09:02#
Рупа Госвами объясняет нам, каким образом мы можем взаимодействовать с таким явлением, как мадхура-раса. Различные уровни, подуровни этих реалий. Сокровенный гарем Господа. Какова природа этих взаимоотношений?
#00:09:36#
Махапрабху признавал: «Все богатство Моего сердца Я подарил ему, Рупе, Шри Рупе».
#00:09:48#
Пристрастность. Пристрастное отношение к достойной личности. Все равны — это ложная и неплодотворная позиция. Где равенство? Все ли равны? Градация существует повсюду. Равенство — это лозунг майявади: все равно, все равнозначно, все равноценно, брамха, Брахман.
#00:10:48#
Ачинтья-бхедабхеда. Бхедабхед. Есть момент равенства и есть момент различия. То, что едино, и то, что отличается. То, что тождественно, и то, что отлично.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию составил: Ананда Сундар Дас
Редакторы: Притху Дас, Традиш Дас
[1] «Кришна рассуждает так: „Вот глупец: он занимается трансцендентным любовным служением Мне, но в то же время жаждет мирских наслаждений. Это все равно что отказаться от нектара и предпочесть ему яд“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.38).
[2] «„Но у Меня-то есть разум. Чего же ради Я буду наделять этого глупца материальным процветанием? Лучше Я сделаю так, что он отведает сладости прибежища у Моих лотосоподобных стоп и забудет об иллюзорных мирских наслаждениях“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.39).
[3] [Господь Кришна говорит:] «Насколько человек посвящает себя Мне, настолько и Я отвечаю ему взаимностью» (Бхагавад-гита, 4.11).
[4] [Господь] «очень скоро дарует освобождение, но мало кто получает от Господа возможность служить Ему с любовью» («Шримад-Бхагаватам», 5.6.18). Стих полностью: ра̄джан патир гурур алам̇ бхавата̄м̇ йадӯна̄м̇, даивам̇ прийах̣ кула-патих̣ ква ча кин̇каро вах̣ / аств эвам ан̇га бхагава̄н бхаджата̄м̇ мукундо, муктим̇ дада̄ти кархичит сма на бхакти-йогам.
[5] Последняя строка стиха из «Шива-пураны»: два̄пара̄дау йуге бхӯтва̄, калайа̄ ма̄нуш̣а̄диш̣у / сва̄гамаих̣ калпитаис твам̇ ча, джана̄н мад-вимукха̄н куру.
Наверх