
«Духовное знание и материальный мир». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Духовное знание и материальный мир
(7 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный: Гуру Махарадж?
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада в свои последние дни сказал, что мы должны установить варнашраму, но в своих книгах он говорит также, что в Кали-югу невозможно учредить варнашраму. Он подразумевает дайва-варнашраму или социальную варнашраму?
#00:00:40#
Шрила Шридхар Махарадж: Варнашрама подразумевает определенную организацию, призванную помочь преданным, но ничто в этом бренном мире не может быть совершенным. Мы должны стараться, насколько это в наших силах. Однако этот бренный мир — это измерение заблуждения. Окружающий мир всегда доставляет беспокойства, верим мы в это или нет.
#00:01:17#
Но, по крайней мере, мы должны пытаться различными способами идти в сторону Кришны, мы должны создать «армию», систему, в которой не будет бунта. Но иногда бунта невозможно избежать. В каком-то подразделении, в какой-то части этой системы бунт неизбежен. Мы должны принять меры предосторожности, как скажем, это происходит в армии или в полиции. Тем не менее иногда мы сталкиваемся с болезненной необходимостью подавлять бунт.
#00:02:12#
Мы будем стараться изо всех сил создать организацию, призванную помочь жизни в преданности. Иногда у нас есть какой-то план, но не все идет в соответствии с этим планом.
#00:02:31#
[санскрит]
Рупа Госвами послал письмо Санатане Госвами. «Где эта Дварака, контролируемая Кришной, — столь великий город, исполненный совершенства? Где эта Айодхья, столица Рамачандры, Который столь могущественен, столь религиозен?»
#00:03:24#
Ничто не может быть совершенным здесь. Возникают беспокойства, беспорядки, смута. Такова природа мира заблуждения. Тем не менее мы должны пытаться, насколько это в наших силах.
#00:03:50#
…св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т[1]
Даже если сделано что-то малое ради такого дела, это действие возымеет чудесный эффект, спасет от великой опасности. Даже малое действие может спасти нас от великой опасности. Любое [духовное] достижение, каким бы малым оно ни было, желанно. Любой успех в высшей степени ценен с точки зрения нашей вечной жизни. Мы будем пытаться в любом случае помочь людям. Нет гарантий, что то, что я делаю, будет постоянным. Нет гарантий.
#00:05:02#
йада̄ йада̄ хи дхармасйа,
гла̄нир бхавати бха̄рата…[2]
#00:05:09#
Кришна говорит Арджуне: «То, что Я говорю тебе, в свое время Я открыл Ману».
#00:05:17#
имам̇ вивасвате йогам̇,
проктава̄н ахам авйайам…[3]
#00:05:28#
«Я сказал это Ману, прежде открыл эти истины».
…са ка̄ленеха махата̄,
його наш̣т̣ах̣ парантапа[4]
«Но под влиянием бренной энергии, материальной энергии, это знание было предано забвению, ему пришел конец. Я вновь открываю эти истины тебе».
#00:05:57#
Окружающий мир всегда причиняет беспокойства. Тем не менее люди, наделенные благородной, возвышенной душой, стремятся идти в этом направлении, чтобы излечить болезнь обитателей материального мира.
Харе Кришна!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти пратйава̄йо на видйате / св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т — «Те, кто идет по этому пути, не знают потерь, ни одно их усилие не пропадает даром! Даже незначительное продвижение по нему спасает от всепоглощающего страха материального существования» (Бхагавад-гита, 2.40).
[2] Йада̄ йада̄ хи дхармасйа, гла̄нир бхавати бха̄рата, абхйуттха̄нам адхармасйа, тада̄тма̄нам̇ ср̣джа̄мй ахам — «Каждый раз, когда на Земле воцаряется безбожие и религия приходит в упадок, Я лично нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты» (Бхагавад-гита, 4.7).
[3] [Ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча] имам̇ вивасвате йогам̇, проктава̄н ахам авйайам / вивасва̄н манаве пра̄ха, манур икш̣ва̄каве ’бравӣт — [Всевышний сказал:] «На заре творения Я открыл науку йоги, существующую вечно, богу солнца Вивасвану. Он передал ее своему сыну Ману (одному из прародителей человечества), а тот поведал ее своему сыну Икшваку (первому царю и основателю Солнечной династии на Земле)» (Бхагавад-гита, 4.1).
[4] Эвам̇ парампара̄-пра̄птам, имам̇ ра̄джарш̣айо видух̣ / са ка̄ленеха махата̄, його наш̣т̣ах̣ парантапа — «Победитель врагов! Великие раджа-риши (праведные цари) познавали эту йогу, явленную им через духовную преемственность учителей. Но по прошествии времени это знание было утрачено» (Бхагавад-гита, 4.2).
Наверх