
«В отсутствие садху существует опасность заблуждений». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
В отсутствие садху существует опасность заблуждений
(7 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный: Махарадж.
Преданный: Когда Свами Махарадж был в этом мире, у него было могущество, позволяющее возвышать мое сознание, а затем, когда он ушел из этого мира, мое сознание вновь деградировало.
#00:00:20#
Шрила Шридхар Махарадж: Это естественно. Когда вы живете в обществе могущественного динамо, динамо-машины, то некое влияние вы испытываете. Ты находился физически в его обществе.
#00:00:48#
…‘кр̣ш̣н̣а-бхакта-вираха вина̄ дук̣кха на̄хи декхи пара’[1]
#00:00:56#
В беседе с Раманандой, в «Рамананда-самваде» упоминается величайшая потеря, величайший источник скорби в жизни человека — это утрата связи с садху, с вайшнавом, преданным Кришны. Если мы утрачиваем его общество, то эта потеря невосполнима. Она считается величайшей утратой, величайшей потерей.
#00:01:39#
Когда хранитель уходит, я беспомощен. Кто позаботится обо мне, кроме него? Посредник ушел, мой доброжелатель ушел. Гуру ушел, я уподобился сироте, никто не позаботится обо мне.
Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!
Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!
Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!
#00:02:31#
Преданный: Гуру Махарадж, но, следуя вани, наставлениям ушедшего садху, человек может продолжать свои взаимоотношения [с ним] и переживать эти взаимоотношения.
#00:02:46#
Шрила Шридхар Махарадж: До известной степени. Если я совершаю ошибку, я могу распознать, определить: да, я совершил ту или иную ошибку. Но если бы я находился с ним, он прямо мог бы сказать мне о моей ошибке. Однако в его отсутствие я должен сам чувствовать эти вещи.
#00:03:20#
Садху есть живое писание. Писание пассивно. Оно пассивным образом дает мне что-либо, не активным образом. Но святой, садху, активен. Он приходит и видит, он говорит мне: ты совершил ту или иную ошибку. Это более реальная помощь. И садху может помочь мне понять истинный смысл священных писаний. Я могу быть не в состоянии понять истинный смысл писаний во многих местах. Он поможет мне, он скажет: нет, смысл не таков, смысл иной.
Нитай-Гаура Харибол! Нитай Гаура!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] ‘Дух̣кха-мадхйе кона дух̣кха хайа гурутара?’ / ‘кр̣ш̣н̣а-бхакта-вираха вина̄ дук̣кха на̄хи декхи пара’ — [Шри Чайтанья Махапрабху спросил:] «Из всех видов бедствия что является самым болезненным?» [Шри Рамананда Рай ответил:] «Я не знаю более невыносимого несчастья, чем разлука с преданным Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.248).
Наверх