
«Баллады о Красоте». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. Чиангмай, Таиланд
Russian
Содержание лекции:
Матушка
«Брахма-самхита» (5.34) говорит:
#00:07:09#
пантха̄с ту коти-ш̇ата-ватсара-сам̇прагамйо
ва̄йор атха̄пи манасо муни-пун̇гава̄на̄м
Некоторые йоги могут путешествовать со скоростью мысли. Невозможно даже представить себе, насколько это быстро.
Однако «Бхагаватам» превыше их ставит Мать Яшоду. Когда Она догоняет Кришну, то из-за своей полноты Она бежит довольно медленно. И все же Она ловит Кришну, ловит Того, кто недостижим для йогов, летящих со скоростью мысли. Как это возможно? Чем Она превосходит этих йогов? — Своей любовью. Она так любит Кришну, что от переизбытка чувства пренебрегает Им. Может даже показаться, что Она не замечает Кришну. Это немного парадоксально.
К ним в дом часто приходят соседки и очень деликатно жалуются на проделки Кришны. Они говорят: «Каждый день Он забирается в наши дома и крадет йогурт и масло. Он встает рано утром, когда все спят, отвязывает телят, выгоняет их на улицу и пьет молоко наших коров. А когда мы выбегаем из дома забрать телят, Он прокрадывается в наши дома и занимается воровством. Твой сын ведет Себя просто ужасно». «Почему же вы не накажите Его?» — удивляется Яшода. Они отвечают: «Как только мы видим Его лицо, мы замираем. Он столь прекрасен. Мы не в силах что-либо с Ним сделать. И когда Он видит, что мы не мешаем Ему, он крадет прямо у нас на глазах». Тогда Яшода говорит: «Он голоден. Накормите Его, и тогда Он перестанет воровать. Нет, Ему не нужна еда. Ему просто нравится воровать. Он просто ворует и наслаждается воровством».
Их жалобы и разговоры очень музыкальны. Когда соседки говорят: «Твой Гопал приходит рано утром и крадет», они словно исполняют песню. Яшода также отвечает песней. И все это доставляет им огромную радость. Они сочиняют стихи. Иногда Яшода удивляется какой-нибудь песне, сочиненной одной из гопи. Она поет ее, а иногда сочиняет собственную песню.
Другое имя Яшоды — Нандарани — супруга Нанды Махараджа, главы пастухов Вриндавана. Их почитает весь Вриндаван, поэтому Яшода может достать самое лучшее молоко и сделать самый вкусный йогурт. И Она думает: «Если дать Кришне самый лучший йогурт и самое лучшее масло во Вриндаване, то Он прекратит забираться в чужие дома». И Она отбирает 8 лучших коров, доит их, делает йогурт и взбивает масло из самого лучшего молока. При этом Она поет песню, которую слышат другие гопи. И они также поют.
Кришна просыпается от этих песен, идет к Яшоде и берет Ее за руку, останавливая мутовку. Он говорит: «Покорми Меня, Я голоден». Яшода думает: «Какой же умный у меня малыш». Она бросает взбивать и кормит Кришну, размышляя о Его прекрасных лилах. Но в это время молоко, то самое — от лучших коров, кипит на огне и убегает. Яшода кладет Кришну и бежит к молоку. Она кормила Кришну грудью, но теперь отстраняет Его и бежит к огню. Как Она могла отстранить Самого Кришну? Это кажется непостижимым. Яшода не хочет, чтобы молоко, которое Она готовит с такой любовью для Кришны, вытекло и пропало. Поэтому Она кладет сына и идет мешать молоко. Кришна злится и плачет. Кришна злится, плачет, ворует и заслуживает наказания. Он должен быть связан.
Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур говорит в своих молитвах: «Когда люди этого мира злятся, плачут и воруют, Ты связываешь их веревками — гунами материальной природы. Но сейчас Ты Сам плачешь и заслуживаешь наказания. Кто способен понять это?»
Итак, пока Яшода занята молоком, Кришна запускает камнем в горшок, подвязанный к потолку. Он разбивает этот горшок, ест масло и раздает его обезьянам. Яшода слышит звон ножных колокольчиков и шум, который производит Кришна, видит обезьян и понимает, что произошло. Она тихо подкрадывается, обходит вокруг комнаты, чтобы застать Его врасплох, но Кришна постоянно на чеку. И как только Яшода приближается, Кришна убегает. Яшода бежит за Ним. Как говорят Писания: «Йоги, медитирующие на параматму, не способны поймать Кришну. Но Яшода очень легко делает это, то, что не доступно даже великим йогам.
Она бежит за Ним с палкой, а Кришна изо всех сил убегает прочь. Но, в конце концов, Яшода ловит Его, и тогда Кришна начинает плакать: «Я знал, что вёл себя плохо, я знаю». Слезы смывают краску с Его глаз, она течет по щекам, а мать Яшода стоит над Ним с поднятой палкой. Она не собирается бить Его, а только пугает. Она спрашивает: «Ты дружишь с обезьянами? Ты воришка йогурта? Ты бьешь горшки?» Он плачет, слушая это: «Нет, не надо!» Яшода, видя Его раскаяние, выбрасывает палку, но Ей нужно наказать Его. Поэтому Она берет веревку и пытается связать Кришну, но между концами веревки зазор толщиной в два пальца. Тогда Она берет другие веревки, пытается подвязать их, смотрит и смеется. Она берет новые и новые веревки, снова пытается увеличить длину, но всегда остается зазор в два пальца. Наконец, Кришна проливает милость.
Шарила Вишванатха Чакраварти говорит: «Сердце Кришны плавится, когда Он видит, что Его преданный тяжело трудится ради Него, тогда Он отдает Себя им. и Тогда Яшода связывает Кришну. Такова Дамодара-лила.
#00:17:00#
Вопрос от Анукришны Деви Даси: Махарадж, что это за восемь коров, о которых Вы говорили, у них есть определенные имена?
Шрила Б. С. Госвами Махарадж: «Да, но эти восемь коров Яшоды особенные. У Нанды Махараджа множество разных коров. Однако эти восемь едят самую лучшую траву и дают самое сладкое молоко. Я не помню сейчас их имен. У Кришны есть четки из драгоценных камней, Он носит их привязанными к поясу. И как мы повторяемХаре Кришна Маха-мантру на своей джапа-мале, так и Кришна созывает своих коров, перебирая бусинки своих четок. Коровы делятся на группы, и Кришна смотрит, все ли пришли. Некоторые коровы своей формой напоминают мридангу, другие имеют иной облик. Он отсчитывает их имена на четках. Этих коров великое множество, миллионы и миллиарды, но у Кришны есть способы пересчитать их, и Он не забывает ни одной.
Я хотел бы подчеркнуть, что как мы находим в «Чайтанья Чаритамрите», Кришна говорит: «Хотя Брахма, Шива, олицетворенные Веды и другие великие души возносят Мне множество молитв, Мой слух больше радуют упреки Моей возлюбленной». В этом стихе имеется ввиду Радхарани, но также это относится к Яшоде. Преданность приносит особый вкус. Когда Яшода наказывает Кришну, Ему это доставляет больше наслаждения, чем звуки вед и других гимнов.
Гуру Махарадж говорил: «Не думайте, что во Вриндаване все — ачарьи. Яшода не мыслитель, но Ее положение столь возвышенно, что чувство Ее сердца воодушевляет и возвышает всех во Вриндаване. Поэтому мадхура-раса-бхакты и сама Шримати Радхарани приходят каждый день и кланяются Ей, касаясь головами Ее стоп. Нам не под силу представить Ее величие.
Лаванга-лата
Этот белый цветок выглядит как Лаванга-лата из песни:
#00:20:28#
лалита-лаван̃га-лата-париш’илана-комала-малайа-самире
мадхукара-никара-карамбита-кокила-куджита-кун̃джа-кутире
(Джаядев Госвами, «Гита-Гивинда», 1.27-1)
Гурудев очень любил ее. Когда Махапрабху слушал эти слова: «лалита-лаванга-лата», Он терял сознание. Эта песня из «Гита-Говинды» Джаядева Госвами. Когда Манас Кришна Прабху разучивал ее, Гурудев сказал: «Слушать ее сейчас можно, но исполнять нельзя». Ла это аланкар — поэтическое украшение; смысл, выраженный в прекрасной словесной форме. [(00:21:10) Махарадж демонстрирует аланкары этой песни]. Такова стилистика Джаядева Госвами с нашей внешней точки зрения. Гурудев очень любил эту песню.
лалита-лаван̃га-лата-париш’илана-комала-малайа-самире
мадхукара-никара-карамбита-кокила-куджита-кун̃джа-кутире
— всего одна строка, по которой мы можем понять? сколь прекрасен, сколь глубок может быть ее смысл, больше нам не доступно. И эта Лаванга-лата выглядит вот так [Махарадж показывает на цветок].
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Голока Васини Деви Даси
Наверх