
«Махапрабху принимает санньясу». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 2004 год. Москва, Кисельный
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Махапрабху принимает санньясу
(2004 год. Москва, Кисельный)
тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇
дхармиш̣т̣ха а̄рйа-вачаса̄ йад ага̄д аран̣йам
ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад
ванде маха̄-пуруш̣а те чаран̣а̄равиндам[1]
По календарю в воскресенье был макара-санкранти. В этот день Махапрабху решил принять санньясу и ночью отправился в Катву, где и прошел этот процесс.
#00:01:17#
Гуру Махарадж, вспоминая этот стих из «Шримад-Бхагаватам», говорит, что Махапрабху возвел на трон ту преданность, которая жила в сердце Вишнуприи Деви. В этом стихе сказано: в настроении Своей возлюбленной Он, Господь, гонится за теми, кто пытается убежать от Него, пребывая в иллюзии. Об этом мы говорили раньше: эти души страдают, поскольку забыли о своих взаимоотношениях с Кришной.
#00:02:19#
У Махапрабху есть две причины для нисхождения в этот мир. Можно сформулировать их таким образом: общественное служение и частная, личная жизнь.
...ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[2]
Его личная жизнь — это поиск Самого Себя в настроении Своей Возлюбленной.
#00:03:05#
Мы упоминали чуть раньше, что положение Кришны — Наслаждающийся, поэтому Сам по Себе Он не может насладиться положением преданного. Он может понять положение преданного только теоретически. Но, наблюдая за Своими отношениями со Шримати Радхарани, Он приходит к выводу: «То, что испытывает Она в Наших отношениях, в десять миллионов раз сильнее того, что испытываю Я». Итак, Он хочет принять Ее положение, это позволит Ему обрести понимание за рамками теоретического.
#00:04:13#
Когда Господь нисходит в этот мир, Он живет здесь на протяжении сорока восьми лет. Первые двадцать четыре года Своей жизни Он известен как Нимай Пандит, а последние двадцать четыре года — как Шри Кришна Чайтанья. На протяжении последних двенадцати лет Своей жизни Он занят исключительно погружением в глубины радха-бхавы.
#00:05:03#
Вторая причина нисхождения Господа в этот мир — общественное служение, которое начинается, по сути, с момента, когда Он принимает санньясу, ведь до этого Он жил в Навадвипе, будучи Нимаем Пандитом, великим ученым, особо не показывая Себя преданным. Мы видим, наблюдая за Его играми, что бхакта-бхава в Нем постепенно проявляется во все большей степени, и, достигая кульминации, она является как радха-бхава.
#00:06:08#
Когда Он возвращается из паломничества в Гаю, в Нем становится заметно необычайное преображение. До этого момента многие считали Его ученым, более того — чрезвычайно гордым и заносчивым ученым. Даже Гададхар Пандит — друг детства Нимая Пандита — зачастую избегал встречи на улице с Нимаем Пандитом, потому что знал Его склонность к спорам. Гададхар Пандит думал при этом: «О, если бы только Нимай Пандит сумел стать преданным Кришны! Он такой очаровательный, привлекательный человек со всех точек зрения. Если бы только Он сумел встать на этот путь!» Насколько это иронично: речь идет о Самом Кришне!
#00:07:49#
После возвращения из Гаи ученик нашел Его воспевающим: «Гопи, гопи!» Ученик тогда сказал Ему: «Прабху, но разве Вам не следовало бы воспевать „Харе Кришна“? Почему вы поете имена гопи?» Нимай Пандит в это время пребывал в гопи-бхаве. Те чувства, что Он выразил, были неверно поняты. Он сказал: «С чего Мне повторять Имя Кришны? Он негодяй! Он — причина страданий столь многих!» Схватив палку, Господь погнался за этим учеником. Тот убежал и рассказал другим ученикам: «Нимай Пандит совсем сошел с ума!»
#00:09:14#
Таким образом, люди в результате этого случая стали даже оскорбительно относиться к Нимаю Пандиту. Тогда Господь начал сокрушаться о сложившемся положении вещей, размышляя таким образом: «Я пришел для того, чтобы исцелить их. У Меня есть лекарство, которое может им помочь. Но каким образом Я смогу помочь им, если они оскорбляют своего Спасителя?» Учитывая, Кто является этим Врачом, какое положение Он занимает, можно понять, что оскорбления в адрес этого Врача приведут к самым суровым, тяжелым последствиям. Тогда Он понял: «Причина такого отношения ко Мне в том, что они считают Меня обычным человеком, одним из них». Это одна из черт апракрита-лилы, то есть человекоподобных игр Господа, когда люди на самом деле считают, что Махапрабху — обычный человек, в то время как те, чье божественное видение пробуждено, видят вещи противоположным образом.
#00:11:12#
Шрила Рупа Госвами говорит в «Чайтаньяштаке»:
садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[3]
Брахма, Шива и другие боги являлись в этом мире в человеческом облике, чтоб хотя бы мельком увидеть Махапрабху.
#00:12:18#
Тогда Махапрабху решил: «Если Я приму санньясу, тогда, движимые социальным этикетом, обыденными устоями, они будут вынуждены оказывать Мне почтение, и это станет для них благом».
Звучит очень просто, однако последствия этого шага принятия санньясы невероятно велики, поскольку со Своими преданными в Навадвипе Господь наслаждался нама-санкиртаной в Шривас-ангаме (доме Шриваса Тхакура). Вместе со Шривасом Ачарьей, Гададхаром Пандитом, Адвайтой Ачарьей, Мукундой и прочими за закрытыми дверьми Он наслаждался нама-санкиртаной. Это должно было закончиться, поскольку после этого шага Он должен будет покинуть дом, где жил со Своей матерью и супругой Вишнуприей.
#00:14:01#
Нам говорят, что Вишнуприи в то время было около четырнадцати лет. Тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇ — в этом стихе из «Бхагаватам», который мы уже упоминали, сказано, что Ему пришлось оставить имперский трон ее сердца. Рано утром Нимай Пандит ушел из дома, пересек Гангу и отправился в Катву. Когда Он покинул дом, мать Шачи стояла и смотрела неподвижно Ему вслед, словно статуя. Он спросил ее дозволения, но мать Шачи лишь заплакала.
#00:15:15#
Описано, что когда Он приближался к ашраму Кешавы Бхарати, последнему показалось, что само солнце идет в его ашрам. Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати: «Ты можешь дать Мне Кришну». Кешава Бхарати отвечал: «На самом деле это все — лишь Твоя божественная воля. Единственное, что могу сделать я, — стать ее инструментом».
#00:16:04#
Нимай Пандит был непостижимо красив, и для собравшихся неистовавших преданных было невыносимо видеть, как Ему обрезают волосы. Когда для этого действа позвали цирюльника, то он был не в состоянии сдержать свои слезы. Он просто склонился к земле и заплакал. Так или иначе, каким-то образом воля Господа была исполнена. Этот цирюльник тогда сказал: «После этого я больше не буду брить ни одной головы». Шрила Гуру Махарадж упоминает, что после этих событий цирюльник стал кондитером. Также сказано, что, поскольку руки этого человека соприкасались с головой Махапрабху, кондитерские изделия, которые он делал, обладали неповторимой сладостью.
#00:18:12#
Когда пришло время получения мантры, Сам Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати с такими словами: «Недавно во сне Я услышал эту мантру. Не ее ли ты Мне собираешься дать?» Он прошептал мантру на ухо Своему учителю. Вриндаван Дас Тхакур в этой связи комментирует, что фактически в этот момент Сам Махапрабху инициировал Кешаву Бхарати.
#00:18:12#
В то время была распространена санньяса в линии майявади, их мантра — «тат твам аси»[4], через которую человек выражает свою идентичность с Брахманом. Но когда Махапрабху вложил Свою мантру в Кешаву Бхарати, тогда смысл мантры изменился. Тогда те же самые слова «тат твам аси» стали означать «я — Твой» (или «я — Твоя»). Это гопи-бхава. Чувства браджа-гопи, с которыми они стремятся служить Кришне: «Я — Твоя, я принадлежу Тебе».
#00:20:07#
Затем подошло время, когда надо было дать имя Нимаю Пандиту. Кешава Бхарати тогда сказал: «Я не могу дать Тебе одно из обычных санньяса-имен. Ты даешь сознание Кришны всем. Ты — олицетворенное сознание Кришны и его распространение. Поэтому и имя Тебе должно быть „Сознание Кришны“, то есть „Шри Кришна Чайтанья“». Все преданные были счастливы.
#00:21:01#
Особенно можно выделить отца Шриниваса Ачарьи. Когда он услышал имя «Чайтанья», он обезумел и повторял снова и снова: «Чайтанья! Чайтанья!» Когда он вернулся в свою деревню, люди обратились к нему: «Ну что там случилось?» Но в ответ он говорил только: «Чайтанья! Чайтанья!» С тех пор он стал известен как Чайтанья Дас.
#00:21:44#
Затем Махапрабху и Кешава Бхарати начали экстатическую нама-санкиртану. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху в безумии отправился искать Шри Кришну. Он хотел немедленно отправиться во Вриндаван. Шрила Гуру Махарадж сравнивает то внутреннее настроение, которым Он обладал, с настроением младенца. Махапрабху стал блуждать, и преданные следили за Ним. Иногда они теряли Его из виду, потом снова находили.
#00:23:25#
Сперва Он бродил по Радха-деше, где не течет река Ганга, затем Он отправился в сторону Ганги и там встретил пастушков. Эти пастушки повторяли «Харибол! Харибол!», и, увидев их, а также коров, Махапрабху подумал: «Я, должно быть, совсем рядом с Вриндаваном». Нитьянанда Прабху ранее подговорил пастушков: «Если Он будет спрашивать вас, то скажите, что это, — Он указал на Гангу, — Ямуна». На самом деле в определенном смысле западный берег Ганги может считаться Ямуной.
#00:24:56#
Итак, Махапрабху, блуждая, переполненный упоительными чувствами, увидел Нитьянанду Прабху и обратился к Нему с вопросом: «Шрипад! Куда Ты направляешься?» Он отвечал: «Я иду во Вриндаван вместе с Тобой! Видишь, вот Ямуна рядом». Тогда Махапрабху стал предлагать молитвы Ямуне:
#00:25:28#
чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣...[5]
«Ты — любимица сына Нанды Махараджа». Шрила Гуру Махарадж описывает ее так, словно ее личность, сознание преобразовано, трансформировано в воду. Махапрабху предлагал молитвы Ямуне, поскольку считал, что она может дать Ему кришна-прему. Это было несколько неудобно для самой реки, поскольку она знала, каким образом она достигла своего положения: благодаря соприкосновению с телом Господа. Но в этот момент Господь пребывал в настроении преданного.
#00:26:56#
Предложив Свои молитвы Ямуне, Он нырнул в ее воды. Когда Он вынырнул, то увидел рядом с Собой Адвайту Ачарью Прабху, его тоже подговорил Нитьянанда Прабху. Адвайта Ачарья поджидал рядом со сменной сухой одеждой для Махапрабху. Махапрабху был поражен, увидев Адвайту Ачарью: «Как ты узнал, что Я во Вриндаване?!» Адвайта Ачарья отвечал: «Везде, где Ты, — Вриндаван. Как может быть иначе?»
#00:27:50#
Постепенно Махапрабху стал выходить из Своего транса. Он понял, что Его перехитрил Нитьянанда. Они отвезли Его в Шантипур, в дом Адвайты Ачарьи. Всех преданных из Навадвипы (мать Шачи и других) позвали в этот дом. До этого был пост, Господь постился на протяжении трех дней. Начался пир.
#00:28:51#
Вчера мы уже упоминали о том, что Шрила Гуру Махарадж в Шри Чайтанья Сарасват Матхе каждый раз, когда приближался этот день, который в календаре обозначен как «Махапрабху-санньяса-лила-смаранам» (памятование о санньяса-лиле Махапрабху), в эти три дня погружался в особенно глубокое памятование, размышление. Он размышлял об этом чрезвычайно подробно, детально. Шрила Гуру Махарадж видел всю последовательность событий, он говорил: «Вот, сегодня в два-тридцать Он придет сюда, затем отправится в путешествие туда». Он видел каждый шаг этих событий.
#00:29:52#
Для нас это — также определенная возможность помнить.
...ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад...
«В настроении Своей Возлюбленной Он гонится за теми, кто убегает от Него».
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Динанатх Дас
[1] «О Маха-Пуруша, я кланяюсь Твоим лотосоподобным стопам. Ты отказываешься от того, от чего практически невозможно отказаться, — от богини процветания со всеми ее богатствами, о которых грезят даже великие боги! Будучи самым честным из всех, кто идет путем религии, Ты покоряешься проклятию брахмана и отправляешься в лес. Движимый чистым состраданием, Ты Сам бежишь на помощь падшим обусловленным душам, которые постоянно страдают в погоне за иллюзорными наслаждениями, и одновременно с этим ищешь сокровище Своего сердца — Господа Шьямасундара» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.34).
[2] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)).
[3] «Господь Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество великих богов, включая Брахму и Шиву. Испытывая любовь к Нему, они низошли на землю в облике обычных людей. Своим безупречным примером Он учит преданных чистому преданному служению. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» (Шрила Рупа Госвами, «Става-мала», «Шри Чайтаньяштака», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66).
[4] «Ты есть то».
[5] Чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣, пара-према-па̄трӣ драва-брахма-га̄трӣ / агха̄на̄м̇ лавитрӣ джагат-кш̣ема-дха̄трӣ, павитрӣ-крийа̄н но вапур митра-путрӣ — «О Ямуна, твои блаженные духовные воды даруют любовь к сыну Махараджи Нанды; они неотличны от вод духовного мира, ибо способны смыть с нас все грехи и избавить от их последствий. Ты несешь благо всему миру. О добродетельная дочь бога Солнца, пожалуйста, очисти нас» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.28; «Чайтанья-чандродая-натака», 5.13).

Наверх