
«Как преодолеть зависть». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 24 апреля 2001 года. Москва, Автозаводская
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Как преодолеть зависть
(24 апреля 2001 года. Москва, Автозаводская)
Преданный: Как преодолеть зависть?
#00:00:33#
Госвами Махарадж: Нужно понять, что причиной, источником всех видов зависти, которые есть в нас, является зависть к Кришне и стремление встать на Его место, соревноваться с Ним. Мы должны осознать, что на самом деле не может быть и речи о том, чтобы состязаться с Кришной. Кришна обладает безграничной способностью наслаждаться. А моя способность наслаждаться в лучшем случае чрезвычайно мала и незначительна. И также для меня очевидно, что все в этом мире, события этого мира не имеют своей целью мое счастье, мое удовлетворение. Но есть Личность [Господь Шри Кришна], для которой все и вся предназначено, включая меня самого.
#00:01:50#
Эта истина, о которой идет речь, — это горькая пилюля, которую необходимо проглотить. Если мы постепенно сумеем избавиться от нашей зависти к Кришне, тогда мы избавимся от зависти к людям. Мы увидим, что люди получают что-то или, напротив, лишаются чего-то, страдают лишь в результате своих прошлых поступков. Иногда кто-то может думать: «Если я оставил мир, ушел из мира, почему все остальные остаются в нем?» Это не кажется честным. Если я решил все оставить, стать аскетом, подвижником, почему эти люди продолжают наслаждаться в этом мире и пребывать в иллюзии, в заблуждении? Но Кришна позволяет им делать это.
#00:03:12#
…вимр̣ш́йаитад аш́еш̣ен̣а, йатхеччхаси татха̄ куру[1]
Кришна говорит Арджуне в конце Бхагавад-гиты: «Арджуна, обдумай то, что Я тебе сказал, и поступай, как знаешь». Он не заставляет его следовать тому, что Он ему говорит, то есть Кришна Арджуне. В особенности в отношении тех, кто следует путем преданности, Шрила Шридхар Махарадж говорил, что мы уповаем на милость. А милость, милосердие означает, что мы просим Его, Кришну, не обращать внимания на наши недостатки. Такое отношение возможно благодаря любви.
#00:04:37#
Шрила Прабхупада приводил в пример бенгальскую мать, которая своего слепого ребенка называет Падма-лочан — лотосоокий. Мать в силу своей любви не видит никаких недостатков в своем ребенке. Поэтому мы просим Кришну быть милосердным к нам и не принимать во внимание наши изъяны. Но если мы видим, что Кришна милостив к кому-то другому и пренебрегает их недостатками, то это нас задевает. Мы говорим: «Этот парень придурок. Как он заслужил милость?» Но мы должны тогда вспомнить, о чем мы сами просим. Я прошу Кришну, чтобы Он пренебрег моими недостатками, моими изъянами, чтобы Он ни во что не ставил мои прошлые поступки, чтобы Он перечеркнул все это и принял меня таким, какой я есть.
#00:06:34#
бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам…[2]
И все-таки, когда мы слышим, что Кришна — верховный наслаждающийся, в нас есть некое начало, нечто, что противится этому. Мы думаем так: «Неужели я в конечном итоге вообще ничего не получу? Ну понятно, что Кришна — наслаждающийся номер один, а мои возможности весьма ограничены, но какое-то наслаждение же должно быть». Мы должны пытаться обрести это наслаждение в служении, не в эксплуатации.
#00:07:35#
йатха̄ тарор мӯла-ниш̣ечанена,
тр̣пйанти тат-скандха-бхуджопаш́а̄кха̄х̣
пра̄н̣опаха̄ра̄ч ча йатхендрийа̄н̣а̄м̇…[3]
Этот стих говорит: «Когда вы берете еду и кладете ее в рот, она попадает в желудок — все тело получает силу и питание». И получается так, что рука кладет пищу в рот, она попадает в желудок, а затем сила приходит, возвращается в эту же самую руку.
#00:08:36#
В «Шримад-Бхагаватам», в главе о Прахладе Махарадже и Нрисимхадеве, говорится, что, когда человек украшает себя, смотря на свое отражение в зеркале, то зеркальный двойник также украшается. В этом контексте (к чему этот пример) мы являемся как бы отражениями Кришны.
Переводчик: Муралишвар Прабху
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Ити те джн̃а̄нам а̄кхйа̄там̇ гухйа̄д гухйатарам̇ майа̄ /вимр̣ш́йаитад аш́еш̣ен̣а йатхеччхси татха̄ куру — «Итак, Я раскрыл тебе самые сокровенные истины. Теперь хорошо обдумай Мои слова и поступай, как пожелаешь» (Бхагавад-гита, 18.63).
2 ↑ Бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам / сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇, джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати — «Знай, что Я цель всех жертвоприношений и аскез, Я владыка всех миров. Более того, Я друг и благожелатель каждого, и тот, кто постиг это, обретает подлинное умиротворение» (Бхагавад-гита, 5.29).
3 ↑ Йатха̄ тарор мӯла-ниш̣ечанена, тр̣пйанти тат-скандха-бхуджопаш́а̄кха̄х̣ / пра̄н̣опаха̄ра̄ч ча йатхендрийа̄н̣а̄м̇, татхаива сарва̄рхан̣ам ачйутеджйа̄ — «Поливая водой корень дерева, мы питаем его ствол и ветви, а отправляя пищу в желудок, даем силу каждой части тела. Точно так же поклонением Господу Вишну можно удовлетворить всех и каждого» («Шримад-Бхагаватам», 4.31.14).
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |