
«Положение Господа Шивы». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Положение Господа Шивы
(5 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
[санскрит]
Сотня жизней, проведенных в выполнении религиозного долга, делает нас достойными занять пост Брахмы, администратора всего земного мира и, больше того, всех многочисленных солнечных систем (брахманды). Затем Махадев говорит:
#00:00:35#
[санскрит]
«Я пребываю за пределами всего материального творения, мира эксплуатации. Я выше этой реальности. [Санскрит.] Мое положение нелегко понять: с одной стороны — отречение, с другой стороны — преданность, а с третьей стороны — связь с миром эксплуатации». «Я, — говорит он, — особое существо, Махадев. И в то же время я преданный (ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣)». «Иногда я сражаюсь с Господом, — говорит он, — иногда выступаю против. С оружием в руках я сражаюсь с моим Владыкой».
#00:01:28#
«Я владыка, который контролирует целое, я владыка мира эксплуатации, лидер оппозиции, оппозиционной партии. И адвайа-гйана — первый бунт, первое восстание против гармонии ишавасйам — представление о том, что я не един с Тобой, что я отдельное существо. Мое положение невозможно ясно осознать. Это положение приводит в изумление».
#00:02:13#
[санскрит]
#00:02:18#
«Существует другая категория [живых существ] выше меня, — говорит он. — Ваишнавам падам. Они живут в том измерении на земле вайшнавов. [Санскрит.] Я стремлюсь занять это положение. Я стремлюсь получить визу этой земли в будущем, когда мне повезет. Вся земля эксплуатации будет растворена, поглощена этим наиболее тонким типом существования. Я надеюсь, что в это время я вступлю в ту высшую область бытия».
#00:03:34#
[санскрит]
«О боги! — говорит он. — Я стремлюсь к этому, я жду своего часа».
Гаура Харибол! Гаура Харибол!
Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас
Наверх