
«Линия божественных хранителей». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 4 апреля 2013 года. Пури Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж
Линия божественных хранителей
(4 апреля 2013 года. Пури Дхама, Индия)
Шрила Шридхар Махарадж в этой песне1 написал десять стихов, которые интенсивным образом описывают славу Шрилы Сарасвати Тхакура. А в одиннадцатом стихе Шрила Шридхар Махарадж в смирении говорит: «Как же удачлив я, что обрел прибежище этой величайшей личности, Шрилы Сарасвати Тхакура. Он проложил путь для всех дальнейших поколений преданных. Именно Шрила Сарасвати Тхакур — все и вся. И как удачлив я, что принял пыль с его стоп на свою голову».
#00:01:44#
«Он — самый близкий слуга дочери Вришабхану, то есть Шримати Радхарани. И я считаю, что я самый удачливый человек в мире, поскольку я поместил пыль с его лотосоподобных стоп себе на голову. Я предлагаю свое почтение, свои поклоны его удивительным, очищающим лотосоподобным стопам. Снова и снова я склоняюсь в поклоне перед сиянием, исходящим от кончиков ногтей на стопах моего божественного учителя, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам».
#00:03:35#
Вы знаете: во многих местах принято читать газеты, и в Индии повсеместно люди покупают и читают газеты. Им нравится читать о разном: о политике, о криминале, хронику аварий и так далее. Но если бы люди прочитали это описание славы Шрилы Сарасвати Тхакура, то первое, что пришло бы им на ум, — что необходимо срочно найти эту личность. Где искать этого человека? Как его обнаружить? Где он?
#00:04:30#
И это не преувеличение. Это лишь отражение того, насколько удачлив человек [соприкоснувшийся со Шрилой Сарасвати Тхакуром]. Когда представляют людям какого-то известного человека (актера или еще кого-то), то говорят: вот, он тем-то знаменит, у него такие-то качества и так далее. И здесь Шрила Шридхар Махарадж полностью описывает Шрилу Сарасвати Тхакура. Это не преувеличение с его стороны, это отображение удивительных, трансцендентных качеств этой святой личности.
#00:06:20#
Мы можем проследить определенную линию: Шрила Шридхар Махарадж прославляет Шрилу Сарасвати Тхакура и говорит: «Насколько я удачлив, что обрел милость — прибежище у лотосоподобных стоп моего божественного наставника Шрилы Сарасвати Тхакура». Но Шрила Говинда Махарадж прославляет своего божественного учителя — Шрилу Шридхара Махараджа — того, кто обрел прибежище у лотосоподобных стоп Сарасвати Тхакура. Он говорит: «Как удачлив я, что обрел прибежище у лотосоподобных стоп моего божественного наставника Шрилы Шридхара Махараджа».
#00:07:17#
Мы также слышим подобное прославление Шрилы Госвами Махараджа: «Как удачлив я, что соприкоснулся с этой великой личностью — Шрилой Говиндой Махараджем». Более того, Шрилу Говинду Махараджа прославляет также сам Шрила Шридхар Махарадж.
#00:09:04#
Какое-то время я приезжал в Матх, потом Шрила Шридхар Махарадж отправил меня проповедовать в Малайзию. И когда я приехал в 1987 году, Шрила Шридхар Махарадж сказал: «А теперь оставайся в Матхе, оставайся здесь». И в 1987 году, в октябре, была Вьяса-пуджа Шрилы Шридхара Махараджа, и мы слышали, как он прославлял Шрилу Говинду Махараджа. Все это время, вплоть до его ухода, до августа 1988 года, мы были свидетелями того, как каждому человеку, кого Гуру Махарадж встречал, каждому, кто к нему приезжал, он говорил о славе Шрилы Говинды Махараджа, он всегда воспевал его божественную славу.
#00:10:54#
Шрила Говинда Махарадж был непревзойденным знатоком истории Гаудия Матха, и не только Гаудия Матха, но всей истории сампрадайи, начиная с Махапрабху. Он не раз подчеркивал: «Это совершенно необычное явление, совершенно поразительное — что Гуру Махарадж так прославлял меня», потому что никогда в истории вайшнавизма не было такого, чтобы Гуру прославлял своего ученика как своего учителя, можно так сказать.
#00:12:32#
Эта божественная линия, Рупануга-сампрадая, проходит через Шрилу Бхактивинода Тхакура, который возродил эту линию, к Шриле Гауракишору Дасу Бабаджи Махараджу, затем к Шриле Сарасвати Тхакуру, который очистил эту линию и даровал ее всему миру. И через таких великих личностей, через наших учителей она приходит к нам. Таким образом, наши божественные наставники меняют наш угол восприятия, очищают наши мотивы, позволяя нам вовлекаться в служение.
#00:13:40#
Конечно же, мы необычайно удачливы, и центр нашей удачи, ее средоточие в том, что мы обрели прибежище у лотосоподобных стоп наших божественных наставников и тем самым открыли путь для дальнейшей удачи.
Переводчик: Притху Прабху
Транскрипцию выполнила: Романова Марина
Редактор: Динанатх Дас
1↑ Имеется в виду «Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках».
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |