
«Вопрос о ребенке от Шивы у Мохини-мурти». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Вопрос о ребенке от Шивы у Мохини-мурти
(19 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный: Харе Кришна. В «Шримад-Бхагаватам» говорится: когда Вишну принял [образ] Мохини-аватар, Шива следовал за Ним. В Южной Индии поклоняются сыну, рожденному Вишну [Мохини-мурти] от Шивы, — Хари-Хара-путра. Это достоверно?
Шрила Шридхар Махарадж: Кто задает этот вопрос?
Госвами Махарадж: Буддхи Йога.
Шрила Шридхар Махарадж: Когда он приехал?
Преданный: Только что приехал, сегодня.
#00:00:37#
Шрила Шридхар Махарадж: Я жил в Южной Индии, но впервые слышу подобное. Существует класс пашанди — радикальных последователей Шивы. Возможно, они делают подобные оскорбительные утверждения. Подобный эпизод никогда не имел места быть, и если мы находим подобное описание в Пуранах — в «Линга-пуране» и других тамасика-пуранах (ма̄йа̄ва̄дам асач-чха̄страм̇, праччханнам̇ бауддхам учйате[1]), — то эти описания так же следует рассматривать как истории, созданные в новейшую эпоху некими обманщиками. Поэтому Рамануджа сказал:
#00:01:21#
[шлока]
«Лучше быть съеденным тигром, чем войти в храм Шивы в поисках прибежища. [Санскрит.] Не ищи прибежища в храме Шивы, даже если тебя преследует тигр», — настолько далеко зашел Рамануджа.
#00:02:00#
В «Бхагаватам» говорится: Шива был возбужден, увидев Мохини-мурти. Мохини-мурти не была материальной. Шива не присутствовал в тот момент, когда Мохини-мурти (Вишну) раздавала нектар [бессмертия] богам и демонам. Шива услышал об этом впоследствии. Он был настолько очарован описаниями красоты Мохини-мурти, что пришел в это место позже, когда весь нектар закончился. Он отправился к Нараяне и взмолился: «Я хочу увидеть этот прекрасный образ Мохини-мурти». — И Она явилась, предстала перед ним. Жена Шивы стояла рядом с ним. Когда стоит рядом жена, это означает, что мужчина должен сдерживать себя, но он полностью забылся. Несмотря на присутствие жены, он хотел схватить Мохини-мурти. Но то был фантом Мохини-мурти — она ускользнула и исчезла. Шива же был настолько возбужден, что пролил семя, и везде, куда упало семя, возникла суварна — золото. Так говорится в «Бхагаватам», но отсутствует какая бы то ни была возможность союза, соединения Мохини и Шивы.
#00:04:11#
Вишну всегда Пуруша — наслаждающийся, Он не является объектом наслаждения. По сути, Он всегда наслаждающийся, а не объект наслаждения. Объект наслаждения есть пракрити. Мы никогда не слышали о том, чтобы Вишну принимал образ женщины, Он — наслаждающийся, не объект наслаждения, господствующая, властвующая половина, не подчиненная.
Харе Кришна!
А где ты увидел подобное?
Буддхи Йога Прабху: В Керале.
Шрила Говинда Махарадж: В каком месте в Керале?
Буддхи Йога Прабху: По всей Керале стоят храмы.
Шрила Шридхар Махарадж: Древние или построенные в новейшую эпоху?
Буддхи Йога Прабху: Они говорят, древние.
Акшаянанда Махарадж: Айяппа.
Шрила Шридхар Махарадж: Это название провинции?
Акшаянанда Махарадж: Нет, имя божества. Айяппа. Должно быть, вы слышали имя этого божества, когда жили в Южной Индии.
#00:05:39#
Шрила Шридхар Махарадж: А где находится этот храм? В каком месте?
Акшаянанда Махарадж: Во многих местах в Керале [и Тамилнаде]. Многие люди поклоняются Айяппе.
Шрила Шридхар Махарадж: Айяппа означает сын Вишну и Шивы?
Акшаянанда Махарадж: Да.
Преданный: Я тоже видел это божество.
Акшаянанда Махарадж: Ложное поклонение.
Преданный: А центр поклонения где?
#00:06:04#
Шрила Шридхар Махарадж: Я не слышал об этом, я только слышал, что они считают Вишну родственником Шивы, братом его жены. Поскольку во Вриндаване Яшода Деви родила Аштабхуджу Деви — богиню, которую Васудева забрал из Вриндавана, — сестру Кришны. Кришна родился и Аштабхуджа-мурти родилась. Васудева отнес Кришну Яшоде и забрал у нее девочку. Они говорят, что Аштабхуджа-мурти-Катьяяни является сестрой Кришны, и поскольку Аштабхуджа является женой Шивы, то Вишну — это брат супруги Шивы. Так они представляют Вишну — поклонники Шивы, которые рассматривают его как высочайшее божество.
#00:07:23#
Четыре категории поклонников Шивы мы видим на юге Индии. Пашупата… я забыл названия. Четыре секты. Но я никогда не слышал, что подобный ребенок родился. Но я встречал имя Ниджалингаппа(?). Аппа означает отец; тот, кто отец самому себе, тот, кто является своим собственным отцом. Ниджалингапа — сам себе отец. Он сваямбху — он породил сам себя. Это сваямбху. Как Гегель говорил: реальность Сама по Себе. Ниджалингаппа.
Харе Кришна!
#00:08:32#
Махапрабху говорит, обращаясь к Санатане Госвами: «Махиш̣ӣ-харан̣а, кеш́а̄вата̄ра, вируддха вйа̄кхйа̄на[2] и разные другие явления — все это воображаемые явления, преследующие некую цель». Какова она? Это «техническое» название: асура-мохан. Подобно тому как Шанкаре было дано указание прийти в этот мир и постараться увести в сторону внимание масс, «которые настроены против Меня — Верховного начала [санскрит], которые враждебны по отношению ко Мне», с целью сегрегации.
#00:09:28#
В госпитале безнадежно больных отделяют от других больных, которые могут быть вылечены. Подобная тактика была принята. Серьезные оскорбители должны быть помещены в изоляцию. Все они оскорбители, но наиболее серьезные оскорбители должны быть отделены с тем, чтобы спасти людей, у которых есть надежда на выздоровление. В большей степени атеисты должны быть отделены от тех, кто испытывает сомнения, неуверенность. [Санскрит.] Поэтому им была дана подобная идея: «я — Бог». Такое указание было дано Шанкарачарье. [Санскрит.]
#00:10:31#
Как называется это божество?
Акшаянанда Махарадж: Айяппа.
Шрила Шридхар Махарадж: Айяппа. Аппа означает «отец», айя означает арья. Арья — махашайа, аппа — отец. Питтамахашайа, но и то и другое может означать «отец» — и арья и аппа. Питри — отец. Арья, аппа — Айяппа. Нечто в этом роде: отец отца, Айяппа.
Преданный: Он говорит, айя иногда означает «боро бхай» [бенгали] — старший брат.
#00:11:18#
Шрила Шридхар Махарадж: Боро бхай — старший брат — будет на санскрите анна(?). Так или иначе.
Гаура Харибол! Гаура Харибол!
Любопытная выдумка.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Ма̄йа̄ва̄дам асач-чха̄страм̇, праччханнам̇ бауддхам учйате / майаива вихитам̇ деви, калау бра̄хман̣а-мӯртина̄ — «[Господь Шива сказал богине Дурге, повелительнице материального мира:] „В век Кали я приму облик брахмана и с помощью ложных писаний дам Ведам атеистическое толкование, сходное с философией буддизма“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 6.182; из «Падма-пураны», Уттара, 25.7).
[2] Мауш̣ала-лӣла̄, а̄ра кр̣ш̣н̣а-антардха̄на / кеш́а̄вата̄ра, а̄ра йата вируддха вйа̄кхйа̄на // махиш̣ӣ-харан̣а а̄ди, саба — ма̄йа̄майа / вйа̄кхйа̄ ш́икха̄ила йаичхе сусиддха̄нта хайа — «Повествования, описывающие гибель рода Яду, уход Кришны, похищение цариц и появление Кришны и Баларамы из черного и белого волос Кширодакашайи Вишну, — это истории, порожденные иллюзией и противоречащие выводам науки сознания Кришны. Шри Чайтанья Махапрабху объяснил Санатане Госвами, как правильно понимать эти истории» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 23.117–118).
Наверх