
«Вселенная полна счастья». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Вселенная полна счастья
(4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Эксплуатация ненавистна. Когда мы свободны от эксплуатации, когда мы помещены в измерение служения, жертвенности, тогда ненависть и все остальное уходит. Только дух жертвенности может делать возможным принятие всего, а возможность эксплуатации мы ненавидим. Ненависть порождается эксплуатацией, а жертвенность делает каждого другом. Я не хочу ничего в ответ, поэтому все приходит ко мне. Я не хочу эксплуатировать, преследовать мои эгоистические желания или как угодно, брать что-то у окружающей среды.
#00:00:54#
Виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате — «мир полон счастья», говорится в санскрите[1]. Майявади ненавидят этот мир, они потворствуют своей ненависти к миру, но преданные прямо противоположны [по настроению]. Карми эксплуатируют, гьяни — ненавидят, а преданные — обнимают, принимают все, но ради Кришны, с точки зрения Центра, с Кришной в качестве точки отсчета. Все принимается, поскольку все принадлежит Кришне. Вот мой друг, и я могу использовать этого друга в служении Кришне. Иногда цветок будет напоминать мне: «Отнеси меня к Кришне». Когда я полностью утвержден в измерении жертвенности, преданности, тогда все будет помогать мне и напоминать мне: «Ступай к Кришне». В такой дружественной атмосфере [все происходит], это дух преданности.
#00:02:05#
В духе жертвенности, или преданности, для ненависти нет места. Ненависть присуща темпераменту стремящихся к отречению, стремящихся к мукти, не бхакт: нирбандхах̣ кр̣ш̣н̣а-самбандхе йуктам̇ ваира̄гйам учйате[2]. Кр̣ш̣н̣а-самбандха — все связано с Кришной, поэтому как я могу ненавидеть что бы то ни было?
Харе Кришна!
#00:02:42#
Госвами Махарадж: Временами люди критикуют нас, говоря, что мы отвергаем все материальное. Они говорят: «[Это] чрезмерно».
Шрила Шридхар Махарадж: «Материальное» означает «объект эксплуатации», материален объект эксплуатации. Это материя. А то, что вносит свой вклад в служение Кришне, — это не материя. Мы хотим использовать все в служении Кришне не для того, чтобы удовлетворять наш больной темперамент. Мы ненавидим материю как таковую, мы ненавидим эксплуатацию. Мы хотим помочь всему в служении Кришне, быть задействованными в служении Кришне. Мы не хотим ненавидеть что бы то ни было, но мы боимся эксплуатации и отречения — бхукти, мукти.
#00:03:58#
Госвами Махарадж: Но мадхьяма-бхагавата (вайшнав среднего уровня) должен проводить различия. Разве он не может принять все как предмет, который можно использовать в служении Кришне?
#00:04:16#
Шрила Шридхар Махарадж: Он боится, что он может стать жертвой духа эксплуатации или отречения, стать жертвой, попасть в руки агентов эксплуатации, поэтому он держится в стороне от этих потенциально опасных предметов. На низшей стадии каништха-бхагавата и мадхьяма-бхагавата опасаются самих предметов окружающей среды. Поскольку сами эти предметы, или реалии, могут пробуждать в нем дух эксплуатации, поэтому он держится от них подальше, подальше от агентов эксплуатации. Для них это необходимо на этой стадии, однако это не есть идеал. Это временное устроение вещей в нашей практике.
Харе Кришна!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ «Весь мир исполняется радости» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 95).
2 ↑ Ана̄сактасйа виш̣айа̄н, йатха̄рхам упайун̃джатах̣ / нирбандхах̣ кр̣ш̣н̣а-самбандхе, йуктам̇ ваира̄гйам учйате — «О человеке говорят, что он ведет полностью отреченный образ жизни, если он живет в соответствии с сознанием Кришны. Он не должен быть привязан к удовлетворению чувств и должен принимать лишь то, что необходимо для поддержания тела» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.255).
Наверх