
«Попытка удовлетворить преданных». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 29 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург
скачать (формат MP4, 10.04M)
Скачать звук (MP3)
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Попытка удовлетворить преданных
(29 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург)
…а̄ш́райа лаийа̄ бхадже та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже…[1]
#00:00:29#
Почему нам стоит сосредоточиться на Гуру и вайшнаве? Нароттам Дас Тхакур пишет, что Кришна непредсказуем. Мы не набираемся достаточно дерзости, чтобы обращаться к Кришне напрямую, но Кришна испытывает неудержимое влечение к Своим преданным, к тем, кто обладает этой субстанцией [беззаветной преданности Кришне] в своем сердце, этой глубочайшей любовью в своих сердцах.
[С алтаря доносится звон колокольчика.] Харе Кришна!
#00:01:17#
Поэтому Нароттам Тхакур говорит нам: «Примите прибежище у такого рода преданного», потому что Кришна никогда не оставит его. Это стратегия преданных — посвятить себя тому, кто принадлежит к близкому кругу общения Кришны, и постараться удовлетворить его служением. Это смысл выражения сат-джана-тошани.
#00:01:57#
Сарасвати Тхакур объясняет, что сат означает Радха и Кришна. Сат-джана — это те, кого Божественная Чета считает Своими. Сат-джана-тошани — это попытка удовлетворить их. По сути дела, он подытоживает суть всего в трех словах. Вот таков Бхактивинод Тхакур.
#00:02:30#
Если попытаться объяснить, что такое сознание Кришны, можно ответить тремя словами: сат-джана-тошани. Иногда мы говорим, что вайшнавизм — это религия, где преданный занимает высочайшее положение. Мы очень счастливы благодаря этому, и Кришна очень счастлив от этого.
#00:03:01#
гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там
нитйам̣ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣[2]
#00:03:15#
Поэтому Гуру Махарадж написал, что Гуру, облик Кришны как Гуру — это Гауранга, являющийся в Навадвипе. Какова суть Махапрабху? Это ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там. Он принял, Он обрел сердце и сияние Шримати Радхарани. Нитйам̣ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣: Он низошел в Навадвипе, и Он там поет и танцует, наслаждается этим и приходит от этого в такой экстаз, что начинает разбрасываться этим, раздавать это во все стороны.
#00:04:22#
В другом месте Васу Гхош говорит: «Ну что это за садхана? Петь, танцевать, распространять кришна-нам, повторять кришна-нам, принимать прасадам?» Вот такого рода садхана.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Т̣ха̄кура-ваиш̣н̣ава-пада, аванӣра сусампада, ш́уно бха̄и! хаийа эка мана / а̄ш́райа лаийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже, а̄ра саба маре ака̄ран̣а — «Брат, внимательно выслушай мои слова: лотосоподобные стопы вайшнавов — самое большое богатство в этом мире. Прими прибежище вайшнавов и почитай их. Кришна никогда не отвергнет того, кто поклоняется Ему через вайшнавов. Остальных ждет неминуемая погибель» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Тхакура-вайшнава-пада», 1).
2 ↑ «Я буду вечно петь славу Господу Гауранге — Всевышнему, Господу Шри Хари, принявшему сердце и облекшемуся в сияние Шри Радхики, низошедшему на Землю в облике святого наставника. В священной обители Шри Навадвипа-дхаме Он танцует в самозабвении, вечно погруженный в Свои лилы непрестанного воспевания святых имен» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.3).

Наверх