
«Места силы по берегам священных рек». Из материалов, не вошедших в фильм «Тайны Гималаев»
Russian
Места силы по берегам священных рек
(2012 год. Гималаи, Индия)
#00:00:44#
Амия Синдху Прабху [читает закадровый текст]. Ямунотри. Приехав в Ямунотри, мы начинаем свое восхождение к поднебесной горе Калинди-парвата, где в горячем гейзере явилась богиня Ямуна. Карабкаясь вверх по извилистой дороге все выше и выше, мы осознавали, что горы не открывают свои тайны легко. Мы были шокированы, с какой верой люди идут по этому пути. Наверно, мы повернули бы назад, если бы не были вдохновлены тем, что мы не одни.
#00:01:17#
Сахадев Прабху. Вот уникальный горный серпантин, здесь ослы конкурируют с людьми. При столкновении выживает тот, кто крепче.
#00:01:28#
Авадхут Махарадж. Подъем очень тяжелый, конечно, но вот эти ребята с корзинами, они просто поднимают еще сюда людей на протяжении шести километров, шерпы.
#00:01:51#
Сахадев Прабху. Чем выше, тем лучше виды, но у глаз и сердца разная точка зрения. Сердце тренируется, а глаз радуется.
#00:02:11#
Авадхут Махарадж. Мы находимся на высоте 3200 метров в Ямунотри. Ямунотри — это особое святое место, откуда ниспадает река Ямуна, одна из трех величайших святых рек: Ямуна, Ганга и Сарасвати. Говорится, что Ямуна еще более великая среди всех трех святых рек. Она обладает столь великой очищающей силой, что достаточно лишь посмотреть на нее. Богине Ямуне зимой поклоняются внизу, в деревне, но сегодня первый день открытия высокогорного храма. Итак, мы идем наверх, в снега Гималаев, чтобы поклониться этому великому храму Ямуны.
#00:03:00#
Сахадев Прабху [обращаясь к Аджите Кришне Прабху]. Ты знаешь, про нас есть на самом деле шлока на санскрите, очень известная:
мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇,
пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде,
ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам
А переводится так: «Если есть милость Гуру, то хромой может пересечь Гималаи, а слепой увидеть». Мы получаемся наглядной иллюстрацией. Ты у нас хромой, а я слепой, мы пересекаем Гималаи.
#00:03:54#
Авадхут Махарадж. Когда ты приезжаешь в Гималаи, это все тебя ошеломляет, эти масштабы, объемы. Невозможно представить Гималаи, пока ты не побываешь там сам, пока ты не посмотришь в пропасти, пока ты не увидишь, как рядом с тобой парят орлы, и когда ты поймешь, что ты просто маленькая букашка, крупица в этом бытии, в этой вселенной, меньше, чем песчинка. Душа настолько мала, но так много о себе возомнила в этом мире.
#00:04:29#
Амия Синдху Прабху [читает закадровый текст]. Пройдя ледяной дождь, ветер и вьюгу, мы были награждены милостью божества. Богиня встретила нас священными горячими источниками, которые буквально вернули нас к жизни.
#00:04:40#
Авадхут Махарадж. Мы даже не ожидали, что, когда придем наверх, в Ямунотри, наверху нас ждет горячий гейзер с прекрасной теплой целебной водой. Говорят, что после омовения в этих водах у людей проходят болезни и несчастья, но самая главная болезнь человека — это материальное существование, бесконечное вожделение и стремление обладать [всем] в этом мире. Мы молимся здесь матери Ямуне, чтобы она очистила нас и освободила от самой главной болезни.
#00:05:13#
Аджита Кришна Прабху. Многие люди ездят по святым местам с разными целями: очиститься от грехов, выздороветь, вылечиться от всех болезней. Но меня болезнь, честно говоря, не парит, — ментальная, физическая болезнь, — я хочу только очистить свое сердце.
#00:05:27#
Сахадев Прабху. Здесь особые горные плато, из которых бьют ключи и падают водопады, и, подобно артериям, которые питают организм, эти ключи, водопады питают Ямуну.
#00:05:40#
Авадхут Махарадж. Те потоки вод, которые текут сюда, они крайне холодные, фактически омовение сделать невозможно, но здесь Сурья-кунда, и паломники не только купаются в ней, омываются, пьют ее горячую воду, они также готовят здесь еду. Буквально за пятнадцать-двадцать минут в этой Сурья-кунде готовится рис. Таким образом жрецы предлагают специальный прасад: они завязывают рис и овощи в ткань, опускают на дно Сурья-кунды и через двадцать минут подносят божествам.
#00:06:16#
Амия Синдху Прабху [читает закадровый текст]. Мы столь удачливы быть одними из первых, кто в этом сезоне созерцал божество и участвовал в поклонении в небольшом кругу местных жителей. Затем, когда один из членов нашей группы чуть не потерял сознание от разряженного воздуха, местные жители посоветовали нам обратиться к старцу, который дал целебные травы. Оказалось, что горы ответили нам взаимностью. Это был именно тот посвященный, которого мы искали, носитель ведического знания. Он предстал перед нами не безмолвным пещерным йогом, а отзывчивым подвижником, готовым прийти на помощь каждому, кто в ней нуждается. Он поведал, что более пятидесяти лет живет здесь рядом с источником в постоянном поклонении и медитации.
#00:07:17#
Однажды храм полностью завалило снегом, и он более двух недель провел в кромешной тьме. По словам старца, существует множество мистических троп в Гималаях, которые позволяют посвященным перемещаться по ним гораздо быстрее, чем паломникам. А еще выше в горах, в пещерах, живут йоги, но добраться до них удастся не каждому. Он поведал нам о славе реки Ямуны, сестры Ганги. Рассказал о далеком Бадринатхе и пещере мудреца Вьясы, записавшего все Веды.
#00:08:04#
Когда мы объяснили, что хотим снять фильм о Гималаях, садху сказал, что по дороге нам встретится особое место, Лаха-мандала, попав в которое, мы сможем увидеть древнюю архитектуру и археологические артефакты.
Очарованные примером старца, оценив тепло сердец местных жителей, контрастирующих с суровой местной природой, мы спустились вниз.
На берегу Ганги мы обнаружили еще один древний памятник «Махабхараты»: храм, основанный самими Пандавами, великими императорами-ариями в последнем путешествии в Гималаи.
#00:09:19#
Авадхут Махарадж. Мы находимся в Лаха-мандале, одном из уникальных памятников, сохранившихся в Гималаях. Здесь местные жители показали и рассказали нам замечательную историю, что когда-то в незапамятные времена в это место привозили умерших людей, и, благодаря святости этого места и особым ритуалам, они оживали на несколько минут, получали прасад, результат поклонения [Богу], и снова умирали.
#00:09:52#
Сахадев Прабху. Мы находимся в одном из древних мест силы, сакральном священном месте, где традиционно происходило поклонение Шиве. Шиве, как олицетворению мужского начала, который порождает эту материальную вселенную, поклоняются в форме особого шива-лингама. То, что вы видите, это и есть шива-лингам, символ мужского начала. Некогда на этом месте находился древний дворец царевичей Пандавов, которые также установили не один, не два, а множество тысяч шива-лингамов по всей территории ведической империи, Бхарата-варши, и осуществляли им поклонение.
#00:10:40#
Долгое время после нашествия мусульман, после распада ведической цивилизации, это место считалось легендарным, однако в XX веке археологи обнаружили остатки древнего храма Пандавов и извлекли на свет божий множество этих шива-лингамов, поклонение которым не осуществлялось много тысяч лет.
#00:11:26#
Авадхут Махарадж. Этот шива-лингам давно не пил воду, потому что большая [их] часть была спрятана во время мусульманского вторжения. Все эти прекрасные артефакты сейчас, конечно же, скрыты от постороннего взгляда, но какие-то можно увидеть. Культура настолько древняя, что понять время, откуда все произошло, — невозможно.
#00:11:49#
Сахадев Прабху. В Индии эпос «Махабхарата» и археология идут рука об руку. То, что мы видим, это лишь верхушка айсберга, это только одна из многих тайн Гималаев, которая приоткрылась нам, но в действительности Гималаи хранят гораздо большее количество артефактов, тайн, загадок. Они открываются людям только в том случае, когда они приносят им какую-то духовную пользу, когда они используются для благородных целей; они не открываются для злонамеренных и недостойных.
#00:12:23#
Авадхут Махарадж. Побывав в этом месте, ты понимаешь, что очутился совершенно в другом мире, в другой реальности. Этот храм существовал здесь многие тысячи лет и над этим святилищем была красивая храмовая крыша. Здесь лежит очень много каменных остатков храмовых шпилей. Это говорит о том, что здесь был не один храм. То, что я смог посчитать: вероятно, этих храмовых крыш были десятки.
#00:12:53#
Амия Синдху Прабху [читает закадровый текст]. Хранителем храма оказался настоящий садху, санньяси. Еще в молодые годы он пришел сюда из южной Индии, привлеченный духовными красотами Гималаев. Он рассказал нам о том, что в этих местах много неоткрытых пещер и святынь. Он также поведал о великих героях «Махабхараты» и показал нам часть храмового шпиля, который нашел на берегу Ганги в подмытом водой месте всего две недели назад. О том, что эти земли хранят множество тайн, но открывают эти тайны лишь тому, кто чист сердцем и пришел с бескорыстными намерениями. Он благословил нас на посещение храма Ганготри.
#00:14:08#
Авадхут Махарадж. Проезжая из Ямунотри в сторону Ганготри, мы проехали множество прекрасных живописных долин, рассказать о которых нет возможности. Мы поехали через город Уттаркаши. Это город, связанный с Господом Шивой. В Индии обычно со словом «каши» ассоциируется Бенарес. Каши — место, которое находится на берегу Ганги, одна из четырех святых тиртх Индии, куда многие живые существа приходят поклоняться Господу, а также оставлять тело. Ее история неизменно связана с многими ведическими мудрецами. Сказано, что здесь проявился сам Господь Шива в форме лингама. Сюда приходил великий йог Маркандея Риши, который обрел бессмертие. Также здесь хранится уникальное оружие Деви, которое называется шакти.
#00:15:09#
Легенда о том, как девы и асуры, боги и демоны, воевали, рассказывается в разных Пуранах. Также описывается, что когда боги не могли одолеть демонов, Вишну, Шива и другие божества благословили богиню Деви и даровали ей все свои энергии. Так, Парашурама пожертвовал свой топор, Вишну свою сударшана-чакру, а Шива свой трезубец. Они создали уникальное оружие, с помощью которого богиня смогла победить величайшего демона, Муру.
Этот трезубец наделен величайшими шакти, энергиями, и они присутствуют в нем до сих пор. Так говорят местные священники. Они говорят, что если человек лишь всего-навсего пальцем одной руки с верой прикоснется к этому трезубцу, то он почувствует его колебания и колебания будут видны наверху, в самом конце трезубца, где [сосредоточена] вся энергия. Сейчас я прикасаюсь к нему, чувствую, чувствую вибрацию, чувствую движение.
#00:16:30#
Шиву называют Дхамешваром, или хранителем святой дхамы, и, чтобы получить благословение на поклонение Бадринараяне, самому главному божеству Гималаев, который находится в храме Бадринатха, мы приходим сюда и просим Шиву, чтобы он даровал нам свое благословение. Так, мы пришли сюда смиренно, чтобы просить его благословения продолжить свое паломничество. Мы едем в Ганготри к истокам реки Ганги, а дальше будем путешествовать в Бадринараян.
Транскрипцию выполнил Алексей Клабуков
Редактор: Традиш Дас
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |