«Панча-таттва». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 2 сентября 2015 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 27.25M)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Панча-таттва

(2 сентября 2015 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

Шрила Мадхусудан Махарадж. Возможно, вы все знаете, но иногда бывает так, что преданные не знают. Эта песня посвящена Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру Прабхупаде. [Махарадж показывает изображение на айпаде.] Также Прабхупадой называют Бхактиведанту Свами Махараджа. Вот он. У нас тоже здесь есть его изображение. Но эта песня — Сарасвати Тхакуру. Эту поэму о нем написал наш Гуру Махарадж — Шрила Шридхар Махарадж. Многие вещи, которые кажутся для нас очевидными, на самом деле некоторые преданные могут не знать. Поэтому зачастую я говорю о таких вещах… Кому-то это может показаться элементарным, но это очень важно. Например, вечернее арати, которое мы поем: «(киба) джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». Поднимите руку, кто знает, кому оно посвящено, это арати. Поднимите руку, кто знает, о чем это арати и кому оно посвящено. Смелее! Поднимите руку, кто знает это арати, и о чем оно. Ты тоже знаешь. Это арати посвящено Панча-таттве. А теперь — кто знает, что такое Панча-таттва, и может перечислить имена Панча-татвы? Панча означает «пять», таттва означает «истина». Пять истин.

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Эти пять святых имен — это и есть Панча-таттва. Именно эти святые имена мы поем перед началом киртана и призываем перед тем, как читать [Харе Кришна] мантру на четках.

#00:04:32#

А теперь — внимание! Вот та самая Панча-таттва в изображении. Поднимите руку те, кто на сто процентов уверен, что знает, кто именно Гададхар на этой картинке. Если вы узнаете Гададхара точно, поднимите руку, знаете ли вы, кто это. Это очень каноническое изображение Панча-таттвы. В любом индийском храме, посвященном Панча-таттве, вы увидите божества [изображенные] так или иначе в этом каноне, в этом стиле. В центре, в желтых одеждах — Шри Кришна Чайтанья, Гауранга. Нитьянанда Прабху изображается слева от Чайтаньи Махапрабху и обычно Он изображается одетым в голубые одежды. Но Нитьянанда Прабху был авадхут, то есть Он мог, в принципе, надеть любую одежду, какую пожелал. Но, так или иначе, считается, что одним из Его любимых цветов был голубой цвет, и Его изображают одетым в голубые одежды. Адвайта Ачарья был старшим современником Чайтаньи Махапрабху. Шрила Гурудев говорил, что он был по возрасту как дедушка Чайтаньи Махапрабху. Именно Адвайта Ачарья призвал Господа низойти на эту землю — призвал Чайтанью Махапрабху воплотиться. Как правило, он изображен во взрослом виде, в виде дедушки. Но иногда божества могут изображать его как более молодого человека. Гададхар Пандит одет в красные одежды.

#00:08:27#

Пять истин. Каждая из них чрезвычайно важна. Чтобы понять глубоко смысл и значение каждой из этих личностей, мы должны прочитать многие главы «Чайтанья-чаритамриты». Каждая из этих личностей очень важна и интересна для нас. Но Гададхар Пандит является воплощением Шримати Радхарани в чайтанья-лиле. Сияние и блеск Шримати Радхарани был принят на Себя Чайтаньей Махапрабху в этом воплощении, но сердце Радхарани осталось в Гададхаре Пандите. Шривас Тхакур является предводителем всех преданных Чайтаньи Махапрабху.

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Шривас — предводитель всех преданных Чайтаньи.

#00:11:26#

Как вы, я думаю, поняли, в этом арати как раз-таки первые шлоки, первые строки этого арати как раз описывают это изображение, можно сказать. Чайтанья Махапрабху, справа от Него находится Гададхар… И чтобы немножко уже вас запутать, добавим нюанс — Шриваса часто также могут называть Шринивас. На самом деле это одна личность: Шривас, Шринивас. И несмотря на то, что Шривас и Шринивас — это, в принципе, можно сказать, синонимы, но когда мы слышим Шринивас Ачарья, то есть не просто «Шринивас», а «Шринивас Ачарья», то речь уже идет не о Шривасе Тхакуре, а о Шринивасе Ачарье. Это ученик Дживы Госвами, один из трех главных ачарьев следующего поколения. Учениками Дживы Госвами были Шринивас Ачарья, Нароттам Дас Тхакур и Шьямананда Прабху. Давайте прочитаем сейчас это арати, потому что мы поем его каждый день и, может быть, не всегда уделяем достаточно внимания смыслу этих стихов, а это прекраснейшая поэма.

#00:14:16#

Амия Синдху Прабху. [Читает.] «Слава, слава прекрасной церемонии поклонения Господу Чайтанье! Она проходит в прекрасной роще на берегу Джахнави, то есть Ганги, и привлекает умы всех живых существ во вселенной. Господь Нитьянанда — справа от Господа Чайтаньи, а слева — Шри Гададхар. Рядом стоит Адвайта Ачарья, а Шривас Тхакур держит зонтик над головой Господа Чайтаньи. Господь Чайтанья восседает на троне из драгоценных каменьев, а полубоги во главе с Брахмой совершают церемонию поклонения. Нарахари Саркар и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные, во главе с Санджаем Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем, поют сладостный киртан. Звучат раковины, колокольчики и караталы, и мелодично играют мриданги. Этот музыкальный киртан очень сладок и приятен для слуха. Сияние Господа Чайтаньи превосходит сияние многих и многих миллионов лун, а гирлянда из лесных цветов на Его шее поражает неземной красотой. Там же, на этом арати, Господь Шива, Шукадев Госвами и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе божественной любви. Так Тхакур Бхактивинод видит славу Господа Чайтаньи».

#00:15:38#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Джайя «Шри Гаура-арати» ки джай! И следом за этим арати также по вечерам мы поем арати, первая строка которого: «джайаре джайаре джайа гаура-сарасватӣ». Это арати посвящено форме божеств, которые находятся у нас на алтаре, а именно: Махапрабху, Кришна и Шримати Радхарани вместе. Это арати уже написано Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем, нашим Гуру Махараджем. Он написал это арати специально для исполнения и прославления наших божеств в Навадвипе — Шри Шри Гуру-Гауранги Гандхарвы-Говинды-Сундарджиу. Это арати также полностью применимо, если можно так сказать, и к нашим божествам, которые находятся в Лахте. Только последние строки можно петь по-другому — там, где имена божеств упоминаются. Когда мы только пришли в Шри Чайтанья Сарасват Матх, в наше время, тогда еще пели по вечерам только первое арати: «джайа джайа гаура̄ча̄̐дер а̄ротико ш́обха̄». Вот это арати, посвященное божествам, пели только вечером в пятницу, только один раз в неделю.

#00:18:24#

Традиция была такова, что во всех матхах Сарасвати Тхакура и его последователей по вечерам пели только: «джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». И в храме Говиндаджи… Божества Говиндаджи находятся во Вриндаване, но также эти же божества во второй Своей форме находятся в городе Джайпур. Там по вечерам тоже поют это арати: «(киба) джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». И когда мы проходим длительной парикрамой или проходим тур по Джайпуру, вечером мы приходим в этот храм, и такое чувство, как будто мы приходим домой. Потому что хотя это город, в котором мы бываем не так часто, но здесь в храме Говиндаджи поют вечером именно это арати, знакомое нам по нашим храмам. Мы должны помнить, что вся милость приходит к нам именно через этих личностей. Так, что вы читаете по вечерам в Санкт-Петербурге? Какую книгу?

[Ответ не слышен.]

#00:20:32#

Амия Синдху Прабху. Вчера мы читали «Религию сердца», а вообще по вечерам читаем книги наших учителей.

#00:20:45#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Гурудев был очень счастлив, когда преданные составляли, издавали все книги нашей миссии, но также он был счастлив, когда издали книгу «Религия сердца». Когда издали первое издание, Гурудев прочитал эту книгу и внес туда очень много своей рукой своих личных замечаний и поправок. Поэтому первая книга совершенна, но второе ее издание еще более совершенно — потому что Гурудев лично вносил туда свои поправки. И кто-то из вас помнит Премика Сиддханти Махараджа? Кто-нибудь помнит Сиддханти Махараджа? Вот Бимал [Канти Прабху] точно помнит Сиддханти Махараджа. Сиддханти Махарадж объехал с турами практически всю Россию — все наши города и центры, и именно он составил книгу «Религия сердца». Бхуван Мохан Прабху помогал ему с этой книгой. Позже он принял санньясу и получил имя Тапасви Махарадж. Сейчас он тоже оставил тело, но он помогал в работе над этой книгой. Бхуван Мохан Прабху был активным преданным миссии всю жизнь, но в последний период своей жизни он узнал, что болен, смертельно болен. И тогда он оставил все, полностью погрузился в духовную практику, получил санньясу и, спустя несколько месяцев, оставил тело. Но последние месяцы жизни он провел в очень интенсивной, глубокой духовной практике.

#00:24:28#

Мы видим, насколько скоротечно все в этом мире. Многие личности, которые приезжали в Россию и [постоянно] ездили в Россию, очень любимые в России, уже оставили тела. Еще один человек, который работал над этой книгой, которого также многие из вас, наверное, знают и любят — это Шрипад Вайшнав Махарадж (Шруташрава Прабху). Мы должны понимать, что наша благая удача сейчас с нами, и мы должны использовать все, что у нас есть, — наше время, наше тело, наш здравый рассудок, и посвятить его духовной практике. Ловить момент, пока есть возможность. Мы можем следовать совету Шрилы Говинды Махараджа: «Сколько бы лет вам ни было — восемнадцать, двадцать восемь, тридцать восемь, сорок восемь, пятьдесят восемь, шестьдесят восемь или семьдесят восемь, — все равно те же темы будут вертеться вокруг вас». Темы…

тр̣на̄д апи сунӣчена,
тарор апи сахиш̣н̣уна̄…[1]

#00:27:15#

Преодолеть мирские препятствия в духовной жизни нам всегда помогут смирение, терпение и уважение к другим. Все эти качества описаны в этой шлоке и это главные качества, которые мы должны в себе развивать для успеха в духовной жизни. Сарасвати Тхакур учил парамахамса-дхарме, то есть высочайшей цели, высочайшего смысла бытия для каждого живого существа. А Гуру Махарадж и Шрила Гурудев практически показали для нас реализацию этих высочайших духовных истин, для каждого из нас, в каждой точке этого мира. И мы можем привести множество примеров, когда люди понимали, что уже экстренный случай, что уже, как говорится, нужна «скорая помощь», тогда люди оставляли все и полностью предавались Господу, полностью посвящали себя духовной жизни, полностью фокусировались на том, что принесет нам благо не только в этой жизни, но в вечном мире.

#00:29:26#

Но наш идеал — это фокусироваться на духовном, фокусироваться на главном всегда, в течение всей жизни, а не откладывать это на завтра, как говорят на испанском [реплика на испанском], или, как говорят на русском: «пока петух не клюнет». Часто люди думают: «Ну вот будет мне семьдесят пять, тогда меня уже не будут волновать вопросы половых отношений, не будет тянуть на женщин или на мужчин, тогда я предамся Господу полностью». Гурудев приводил примеры того, как материальное тело всегда остается материальным, независимо от возраста. Сколько бы вам ни было, вы всегда будете в материальном мире. Не нужно ждать того момента, когда с возрастом вы будете в таком положении, что вам будет легко практиковать духовную жизнь. Дать высочайшую исполненность, высочайшую красоту нашей жизни может следование высоким идеалам на протяжении всей жизни, а не только в финальном каком-то [ее] моменте.

#00:32:14#

Шрила Бхактивинод Тхакур написал поэму на эту тему. В то время он работал в британском правительстве в Индии, тогда же он и написал эту поэму. Она называлась «Шараграхи-вайшнав». В этом стихотворении затрагивается множество интересных и возвышенных тем, но одна из тем этого стихотворения — это призыв к тому, чтобы жить в настоящем, призыв к тому, чтобы жить здесь и сейчас. Шрила Гурудев всегда вдохновлял нас жить в настоящем и следовать «сейчас» по максимуму, не откладывать на завтра, не откладывать на потом. Стараться держаться «сегодня». Он говорил: «Да, завтра, может быть, мы падем, может быть, не сможем устоять, но сегодня мы должны попытаться устоять. Хотя бы справимся с сегодняшним днем. [И] так жить [следует] день за днем». Гуру Махарадж и Гурудев говорили нам: «Если мы сможем прожить эту жизнь достойно, если мы сможем протянуть эту жизнь достойно день за днем, то нас ожидает настолько сияющее, прекрасное будущее, что мы даже представить себе не можем и миллионную часть красоты и величия, которое ждет нас, если мы пойдем по этому пути, указанному нашими учителями». Сегодня особый день — сегодня канун начала фестиваля, канун фестиваля «Ведалайф». По традиции в этот день, в день, предшествующий большому празднику (на санскрите это называется адхивас, адхивас праздника), мы готовимся физически, то есть подготавливаем храм, подготавливаем площадку для фестиваля, но также мы подготавливаемся ментально, подготавливаемся внутренне к этому событию, которое предстоит.

#00:36:16#

Сегодня я вижу, что здесь следуют этой традиции как положено. Я вижу, что каждый занят максимально, все готовят место к завтрашнему событию. Авадхут Махарадж и его команда работают на высшем уровне. Мы помним, что этот фестиваль, его смысл — принести радость нашим божествам и нашим учителям. Цель этого фестиваля — помочь распространить славу и величие святого имени. Цель этого фестиваля — помочь людям узнать о том, кто такой Гауранга Махапрабху, кем являются наши божества и что такое духовная жизнь.

#00:37:54#

У программы существует внешняя часть — музыка, танцы, чтобы привлечь больше людей в храм. Но также каждый из вас отдельно должен помнить, что вы должны помочь этим людям, которые придут на этот фестиваль, может быть, послушать музыку или покушать. Вы должны помочь им также познакомиться с более глубоким смыслом этого фестиваля, с более глубокими идеями, которые мы проповедуем в этом храме. Помните о том, что некоторые люди придут первый раз и они будут смотреть, как вы одеты — в индийские одежды, сари, дхоти, курты. Поэтому, пожалуйста, постарайтесь выглядеть соответствующе. Старайтесь также вести себя соответствующе — ведите себя так, как хотели бы, чтобы вели себя наши учителя, то есть ведите себя как настоящие леди и джентльмены.

#00:40:06#

Ведите себя так, чтобы людям было приятно с вами общаться, чтобы люди поняли, что вы представляете глубокую культуру и вы воспитанные, интеллигентные люди. Другими словами, люди, которые придут сюда, должны увидеть или почувствовать, что это некое место, в котором что-то есть. Здесь есть что-то, что представляют наши учителя, что несут с собой наши божества, что есть в сердцах преданных здесь. Это что-то является ценностью и чем-то привлекательным [настолько], чтобы они могли прийти сюда еще и постараться соприкоснуться с этим больше. Команда, которая руководит этим фестивалем, обустраивает все — они, как правило, заняты служением двадцать четыре часа в сутки на протяжении нескольких дней подряд. Так происходит и в Навадвипе, когда фестивали эти проходят в Индии, так происходит и здесь. Это и есть практика ягьи санкиртаны, то есть жертвоприношения проповеди святого имени.

#00:42:28#

Сегодня такой день, когда мы подготавливаемся, собираемся с силами, чтобы представить нашу миссию и нашу гуру-варгу для новых людей, которые придут [завтра]. Сегодня мы не почитали книгу «Религия сердца», но можем почитать завтра. Я, правда, не знаю, какие планы, но мы поговорили об этой книге так или иначе. Кто знает — кто Гададхар Пандит на этой картинке? Поднимите руку. Так. Только что мы про это говорили. Если вы не знаете, мне придется поехать домой. А, я уже дома. [Смех.] Я с преданными, значит, я дома. Вопросы в зале? Как говорится на всех вайшнавских фестивалях на протяжении многих лет — у кого-нибудь, кроме Бимала [Канти Прабху], есть вопросы? [Смех.]

#00:42:12#

Вопрос. Я давно озадачивался вопросом, кто есть кто. [Неразборчиво.] Я вспоминал, что Гададхар принял [кшетра-]санньясу [неразборчиво]… А что Гададхар как раз… Шринивас — с волосами. Вот, получается, это изображение до… [Неразборчиво.]

#00:45:22#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Этот Гададхар есть Гададхар. Здесь непонятно, мы не знаем — [изображен Гададхар Пандит] до [принятия] санньясы или после санньясы. Гададхар Пандит — таково было его имя с детства. Он на самом деле является одноклассником, если можно так сказать, Чайтаньи Махапрабху. Они ходили в школу вместе. На самом деле, не обязательно, что Панча-таттва — это изображение этих личностей времен Навадвипы, когда они все вместе жили в Навадвипе. Не обязательно. Они в таком составе встречались и в Пури, когда уже были санньяси. Суть не в том, когда это было, суть в том, что эти пять личностей представляют для нас ключевое значение. Махананда всегда Махананда.

#00:46:46#

Вопрос. Если судить по прическам, то это как раз Навадвипа… [Неразборчиво.]

#00:47:08#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Мне кажется, тебе не нужно слишком много думать. [Смех.] Тогда ты будешь, как я. Я вот не сильно много думаю. [Смех.] Есть другая картинка, когда мы точно знаем, что это [происходит] в Навадвипе. Здесь они все поют вместе Харе Кришна. На самом деле, они поют «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а» — эту песню в Навадвипе. Тоже все впятером. Очень знаменитая картинка. Эти пять личностей в Навадвипе. Мы знаем это здание и эти деревья на фоне. Но мы знаем, потому что так нам сказал Гурудев, что это в Навадвипе они счастливо поют вместе.

#00:48:40#

Вопрос. Что значит… [Не слышно.]

#00:48:56#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Означает: «Ты думаешь слишком много». [Смех.] И из-за этого мне тоже приходится думать. [Смех.] Такой вопрос можно задать Госвами Махараджу. В данном случае можно сказать, что это просто изображение Махапрабху, счастливо поющего святые имена. Он поднял руку не потому, что Он что-то изображает и всегда ходит с поднятой рукой, а потому что Он поет святые имена на этой картинке. Но изображения божеств — это действительно что-то может значить. Одна поднятая рука, две поднятые руки, такое положение, другое положение. Этот вопрос ты можешь задать Госвами Махараджу, он ответит тебе исчерпывающе. Но, говоря о божествах, одно я могу сказать точно, что я слышал от Гурудева: особенность Шримати Радхарани на вашем алтаре, здесь, в Лахте, в том, что Она танцует. Это очень необычно для божеств в нашей линии, для божеств Сарасвати Тхакура. Такие божества стоят во многих и многих храмах, но наша Шримати Радхарани танцует с поднятой рукой. Так сказал нам Шрила Гурудев, поэтому мы знаем об этом точно. Эти божества — это одна из форм, это такие же божества, как божества во Вриндаване. Божества Гурудева во Вриндаване — Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Расабихари-джиу.

#00:52:23#

Эти божества из Сева-кунджи. Наше место во Вриндаване находится на Сева-кундже, месте, где танцуют Кришна и Шримати Радхарани. Это очень глубокая и тонкая концепция, особенность божеств и глубокое понимание, и видение нашего Шрилы Гурудева. Эти божества [в Лахте] являются «божествами-побратимами», можно сказать, или братьями и сестрами божеств из нашего самого сокровенного места во Вриндаване. Обычно руки Радхарани [расположены так, как показывает Махарадж сейчас, уточняет переводчик, Амия Синдху Прабху] — это означает, что Она держит гирлянду и собирается предложить ее Кришне. И как вы видите и здесь, и на других божествах — на Шримати Радхарани гирлянда не надета. Она держит гирлянду, чтобы надеть ее на Кришну. Но уникальность в том, что здесь Она танцует и в танце готовится надеть гирлянду на Кришну. Вы можете видеть, какие прекрасные гирлянды. Вы видите, что мы живем в динамичной реальности, потому что даже павлин немножко ушел вверх. Раньше мы могли видеть его голову, а сейчас он уже зашел почти за штору. [Смех.] Харе Кришна! Ну, что же, извини, Бимал. Да, твой вопрос?

#00:55:04#

Бимал Канти Прабху. Очень хотелось бы узнать, почему у человека, когда он попадает в критическую ситуацию, возникает сразу желание предаться [Кришне и вайшнавам]? В обычной ситуации, когда человек живет обычной жизнью, у него такого желания нет. Он воспринимает как некую данность то, что Гурудев есть, сознание Кришны. Но желания полностью погрузиться [в духовную практику] у него нет.

#00:55:49#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Ты сам-то [как] думаешь, почему так? [Смех.]

#00:55:53#

Бимал Канти Прабху. Ну, я сам… [неразборчиво] [был] в такой ситуации, и точно так же все происходило. Вот почему так? Я не думаю, просто испытывал на себе такое.

#00:56:23#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Я всем советовал не думать слишком много, но для тебя, Бимал, — особый случай, поэтому тебе я советую самому подумать. Это и называется майей. Обычно мы живем в майе, погружены в майю, окутанные ее сетями, и мы думаем о нашем доме, о нашей квартире, о нашей одежде, о каких-то повседневных отношениях, о деньгах, о чем угодно — об этих мирских вопросах, и не задумываемся о главном. И только, когда мы чувствуем серьезную опасность, когда мы чувствуем, что вот-вот все может закончиться, тогда мы вспоминаем о главном, тогда мы вспоминаем о Господе и о духовной жизни. Поэтому мы и собираемся вместе, чтобы напомнить друг другу о главном, без того чтобы дожидаться каких-то критических, опасных моментов. Мы собираемся вместе, собираемся в кругу вайшнавов и преданных и стараемся практиковать максимально интенсивно уже сейчас, без наступления каких-то серьезных проблем. В этом суть нашего общения и нашего союза. Мы должны сосредоточить свою жизнь на святом общении, на служении вайшнавам и на воспевании святого имени. И, служа святому имени, Кешавананда Прабху сейчас споет «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а».

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас




1 Тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).




←  «Вайшнав и варнашрама». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 29 ноября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Общение в зуме. Шримад Бхагавад-гита, глава 9, стихи 28–34». Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 28 июля 2024 года. Узунджа, Крым  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 28.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Панча-таттва

(2 сентября 2015 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

Шрила Мадхусудан Махарадж. Возможно, вы все знаете, но иногда бывает так, что преданные не знают. Эта песня посвящена Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру Прабхупаде. [Махарадж показывает изображение на айпаде.] Также Прабхупадой называют Бхактиведанту Свами Махараджа. Вот он. У нас тоже здесь есть его изображение. Но эта песня — Сарасвати Тхакуру. Эту поэму о нем написал наш Гуру Махарадж — Шрила Шридхар Махарадж. Многие вещи, которые кажутся для нас очевидными, на самом деле некоторые преданные могут не знать. Поэтому зачастую я говорю о таких вещах… Кому-то это может показаться элементарным, но это очень важно. Например, вечернее арати, которое мы поем: «(киба) джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». Поднимите руку, кто знает, кому оно посвящено, это арати. Поднимите руку, кто знает, о чем это арати и кому оно посвящено. Смелее! Поднимите руку, кто знает это арати, и о чем оно. Ты тоже знаешь. Это арати посвящено Панча-таттве. А теперь — кто знает, что такое Панча-таттва, и может перечислить имена Панча-татвы? Панча означает «пять», таттва означает «истина». Пять истин.

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Эти пять святых имен — это и есть Панча-таттва. Именно эти святые имена мы поем перед началом киртана и призываем перед тем, как читать [Харе Кришна] мантру на четках.

#00:04:32#

А теперь — внимание! Вот та самая Панча-таттва в изображении. Поднимите руку те, кто на сто процентов уверен, что знает, кто именно Гададхар на этой картинке. Если вы узнаете Гададхара точно, поднимите руку, знаете ли вы, кто это. Это очень каноническое изображение Панча-таттвы. В любом индийском храме, посвященном Панча-таттве, вы увидите божества [изображенные] так или иначе в этом каноне, в этом стиле. В центре, в желтых одеждах — Шри Кришна Чайтанья, Гауранга. Нитьянанда Прабху изображается слева от Чайтаньи Махапрабху и обычно Он изображается одетым в голубые одежды. Но Нитьянанда Прабху был авадхут, то есть Он мог, в принципе, надеть любую одежду, какую пожелал. Но, так или иначе, считается, что одним из Его любимых цветов был голубой цвет, и Его изображают одетым в голубые одежды. Адвайта Ачарья был старшим современником Чайтаньи Махапрабху. Шрила Гурудев говорил, что он был по возрасту как дедушка Чайтаньи Махапрабху. Именно Адвайта Ачарья призвал Господа низойти на эту землю — призвал Чайтанью Махапрабху воплотиться. Как правило, он изображен во взрослом виде, в виде дедушки. Но иногда божества могут изображать его как более молодого человека. Гададхар Пандит одет в красные одежды.

#00:08:27#

Пять истин. Каждая из них чрезвычайно важна. Чтобы понять глубоко смысл и значение каждой из этих личностей, мы должны прочитать многие главы «Чайтанья-чаритамриты». Каждая из этих личностей очень важна и интересна для нас. Но Гададхар Пандит является воплощением Шримати Радхарани в чайтанья-лиле. Сияние и блеск Шримати Радхарани был принят на Себя Чайтаньей Махапрабху в этом воплощении, но сердце Радхарани осталось в Гададхаре Пандите. Шривас Тхакур является предводителем всех преданных Чайтаньи Махапрабху.

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Шривас — предводитель всех преданных Чайтаньи.

#00:11:26#

Как вы, я думаю, поняли, в этом арати как раз-таки первые шлоки, первые строки этого арати как раз описывают это изображение, можно сказать. Чайтанья Махапрабху, справа от Него находится Гададхар… И чтобы немножко уже вас запутать, добавим нюанс — Шриваса часто также могут называть Шринивас. На самом деле это одна личность: Шривас, Шринивас. И несмотря на то, что Шривас и Шринивас — это, в принципе, можно сказать, синонимы, но когда мы слышим Шринивас Ачарья, то есть не просто «Шринивас», а «Шринивас Ачарья», то речь уже идет не о Шривасе Тхакуре, а о Шринивасе Ачарье. Это ученик Дживы Госвами, один из трех главных ачарьев следующего поколения. Учениками Дживы Госвами были Шринивас Ачарья, Нароттам Дас Тхакур и Шьямананда Прабху. Давайте прочитаем сейчас это арати, потому что мы поем его каждый день и, может быть, не всегда уделяем достаточно внимания смыслу этих стихов, а это прекраснейшая поэма.

#00:14:16#

Амия Синдху Прабху. [Читает.] «Слава, слава прекрасной церемонии поклонения Господу Чайтанье! Она проходит в прекрасной роще на берегу Джахнави, то есть Ганги, и привлекает умы всех живых существ во вселенной. Господь Нитьянанда — справа от Господа Чайтаньи, а слева — Шри Гададхар. Рядом стоит Адвайта Ачарья, а Шривас Тхакур держит зонтик над головой Господа Чайтаньи. Господь Чайтанья восседает на троне из драгоценных каменьев, а полубоги во главе с Брахмой совершают церемонию поклонения. Нарахари Саркар и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные, во главе с Санджаем Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем, поют сладостный киртан. Звучат раковины, колокольчики и караталы, и мелодично играют мриданги. Этот музыкальный киртан очень сладок и приятен для слуха. Сияние Господа Чайтаньи превосходит сияние многих и многих миллионов лун, а гирлянда из лесных цветов на Его шее поражает неземной красотой. Там же, на этом арати, Господь Шива, Шукадев Госвами и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе божественной любви. Так Тхакур Бхактивинод видит славу Господа Чайтаньи».

#00:15:38#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Джайя «Шри Гаура-арати» ки джай! И следом за этим арати также по вечерам мы поем арати, первая строка которого: «джайаре джайаре джайа гаура-сарасватӣ». Это арати посвящено форме божеств, которые находятся у нас на алтаре, а именно: Махапрабху, Кришна и Шримати Радхарани вместе. Это арати уже написано Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем, нашим Гуру Махараджем. Он написал это арати специально для исполнения и прославления наших божеств в Навадвипе — Шри Шри Гуру-Гауранги Гандхарвы-Говинды-Сундарджиу. Это арати также полностью применимо, если можно так сказать, и к нашим божествам, которые находятся в Лахте. Только последние строки можно петь по-другому — там, где имена божеств упоминаются. Когда мы только пришли в Шри Чайтанья Сарасват Матх, в наше время, тогда еще пели по вечерам только первое арати: «джайа джайа гаура̄ча̄̐дер а̄ротико ш́обха̄». Вот это арати, посвященное божествам, пели только вечером в пятницу, только один раз в неделю.

#00:18:24#

Традиция была такова, что во всех матхах Сарасвати Тхакура и его последователей по вечерам пели только: «джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». И в храме Говиндаджи… Божества Говиндаджи находятся во Вриндаване, но также эти же божества во второй Своей форме находятся в городе Джайпур. Там по вечерам тоже поют это арати: «(киба) джайа джайа гаура̄ча̄̐дер». И когда мы проходим длительной парикрамой или проходим тур по Джайпуру, вечером мы приходим в этот храм, и такое чувство, как будто мы приходим домой. Потому что хотя это город, в котором мы бываем не так часто, но здесь в храме Говиндаджи поют вечером именно это арати, знакомое нам по нашим храмам. Мы должны помнить, что вся милость приходит к нам именно через этих личностей. Так, что вы читаете по вечерам в Санкт-Петербурге? Какую книгу?

[Ответ не слышен.]

#00:20:32#

Амия Синдху Прабху. Вчера мы читали «Религию сердца», а вообще по вечерам читаем книги наших учителей.

#00:20:45#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Гурудев был очень счастлив, когда преданные составляли, издавали все книги нашей миссии, но также он был счастлив, когда издали книгу «Религия сердца». Когда издали первое издание, Гурудев прочитал эту книгу и внес туда очень много своей рукой своих личных замечаний и поправок. Поэтому первая книга совершенна, но второе ее издание еще более совершенно — потому что Гурудев лично вносил туда свои поправки. И кто-то из вас помнит Премика Сиддханти Махараджа? Кто-нибудь помнит Сиддханти Махараджа? Вот Бимал [Канти Прабху] точно помнит Сиддханти Махараджа. Сиддханти Махарадж объехал с турами практически всю Россию — все наши города и центры, и именно он составил книгу «Религия сердца». Бхуван Мохан Прабху помогал ему с этой книгой. Позже он принял санньясу и получил имя Тапасви Махарадж. Сейчас он тоже оставил тело, но он помогал в работе над этой книгой. Бхуван Мохан Прабху был активным преданным миссии всю жизнь, но в последний период своей жизни он узнал, что болен, смертельно болен. И тогда он оставил все, полностью погрузился в духовную практику, получил санньясу и, спустя несколько месяцев, оставил тело. Но последние месяцы жизни он провел в очень интенсивной, глубокой духовной практике.

#00:24:28#

Мы видим, насколько скоротечно все в этом мире. Многие личности, которые приезжали в Россию и [постоянно] ездили в Россию, очень любимые в России, уже оставили тела. Еще один человек, который работал над этой книгой, которого также многие из вас, наверное, знают и любят — это Шрипад Вайшнав Махарадж (Шруташрава Прабху). Мы должны понимать, что наша благая удача сейчас с нами, и мы должны использовать все, что у нас есть, — наше время, наше тело, наш здравый рассудок, и посвятить его духовной практике. Ловить момент, пока есть возможность. Мы можем следовать совету Шрилы Говинды Махараджа: «Сколько бы лет вам ни было — восемнадцать, двадцать восемь, тридцать восемь, сорок восемь, пятьдесят восемь, шестьдесят восемь или семьдесят восемь, — все равно те же темы будут вертеться вокруг вас». Темы…

тр̣на̄д апи сунӣчена,
тарор апи сахиш̣н̣уна̄…[1]

#00:27:15#

Преодолеть мирские препятствия в духовной жизни нам всегда помогут смирение, терпение и уважение к другим. Все эти качества описаны в этой шлоке и это главные качества, которые мы должны в себе развивать для успеха в духовной жизни. Сарасвати Тхакур учил парамахамса-дхарме, то есть высочайшей цели, высочайшего смысла бытия для каждого живого существа. А Гуру Махарадж и Шрила Гурудев практически показали для нас реализацию этих высочайших духовных истин, для каждого из нас, в каждой точке этого мира. И мы можем привести множество примеров, когда люди понимали, что уже экстренный случай, что уже, как говорится, нужна «скорая помощь», тогда люди оставляли все и полностью предавались Господу, полностью посвящали себя духовной жизни, полностью фокусировались на том, что принесет нам благо не только в этой жизни, но в вечном мире.

#00:29:26#

Но наш идеал — это фокусироваться на духовном, фокусироваться на главном всегда, в течение всей жизни, а не откладывать это на завтра, как говорят на испанском [реплика на испанском], или, как говорят на русском: «пока петух не клюнет». Часто люди думают: «Ну вот будет мне семьдесят пять, тогда меня уже не будут волновать вопросы половых отношений, не будет тянуть на женщин или на мужчин, тогда я предамся Господу полностью». Гурудев приводил примеры того, как материальное тело всегда остается материальным, независимо от возраста. Сколько бы вам ни было, вы всегда будете в материальном мире. Не нужно ждать того момента, когда с возрастом вы будете в таком положении, что вам будет легко практиковать духовную жизнь. Дать высочайшую исполненность, высочайшую красоту нашей жизни может следование высоким идеалам на протяжении всей жизни, а не только в финальном каком-то [ее] моменте.

#00:32:14#

Шрила Бхактивинод Тхакур написал поэму на эту тему. В то время он работал в британском правительстве в Индии, тогда же он и написал эту поэму. Она называлась «Шараграхи-вайшнав». В этом стихотворении затрагивается множество интересных и возвышенных тем, но одна из тем этого стихотворения — это призыв к тому, чтобы жить в настоящем, призыв к тому, чтобы жить здесь и сейчас. Шрила Гурудев всегда вдохновлял нас жить в настоящем и следовать «сейчас» по максимуму, не откладывать на завтра, не откладывать на потом. Стараться держаться «сегодня». Он говорил: «Да, завтра, может быть, мы падем, может быть, не сможем устоять, но сегодня мы должны попытаться устоять. Хотя бы справимся с сегодняшним днем. [И] так жить [следует] день за днем». Гуру Махарадж и Гурудев говорили нам: «Если мы сможем прожить эту жизнь достойно, если мы сможем протянуть эту жизнь достойно день за днем, то нас ожидает настолько сияющее, прекрасное будущее, что мы даже представить себе не можем и миллионную часть красоты и величия, которое ждет нас, если мы пойдем по этому пути, указанному нашими учителями». Сегодня особый день — сегодня канун начала фестиваля, канун фестиваля «Ведалайф». По традиции в этот день, в день, предшествующий большому празднику (на санскрите это называется адхивас, адхивас праздника), мы готовимся физически, то есть подготавливаем храм, подготавливаем площадку для фестиваля, но также мы подготавливаемся ментально, подготавливаемся внутренне к этому событию, которое предстоит.

#00:36:16#

Сегодня я вижу, что здесь следуют этой традиции как положено. Я вижу, что каждый занят максимально, все готовят место к завтрашнему событию. Авадхут Махарадж и его команда работают на высшем уровне. Мы помним, что этот фестиваль, его смысл — принести радость нашим божествам и нашим учителям. Цель этого фестиваля — помочь распространить славу и величие святого имени. Цель этого фестиваля — помочь людям узнать о том, кто такой Гауранга Махапрабху, кем являются наши божества и что такое духовная жизнь.

#00:37:54#

У программы существует внешняя часть — музыка, танцы, чтобы привлечь больше людей в храм. Но также каждый из вас отдельно должен помнить, что вы должны помочь этим людям, которые придут на этот фестиваль, может быть, послушать музыку или покушать. Вы должны помочь им также познакомиться с более глубоким смыслом этого фестиваля, с более глубокими идеями, которые мы проповедуем в этом храме. Помните о том, что некоторые люди придут первый раз и они будут смотреть, как вы одеты — в индийские одежды, сари, дхоти, курты. Поэтому, пожалуйста, постарайтесь выглядеть соответствующе. Старайтесь также вести себя соответствующе — ведите себя так, как хотели бы, чтобы вели себя наши учителя, то есть ведите себя как настоящие леди и джентльмены.

#00:40:06#

Ведите себя так, чтобы людям было приятно с вами общаться, чтобы люди поняли, что вы представляете глубокую культуру и вы воспитанные, интеллигентные люди. Другими словами, люди, которые придут сюда, должны увидеть или почувствовать, что это некое место, в котором что-то есть. Здесь есть что-то, что представляют наши учителя, что несут с собой наши божества, что есть в сердцах преданных здесь. Это что-то является ценностью и чем-то привлекательным [настолько], чтобы они могли прийти сюда еще и постараться соприкоснуться с этим больше. Команда, которая руководит этим фестивалем, обустраивает все — они, как правило, заняты служением двадцать четыре часа в сутки на протяжении нескольких дней подряд. Так происходит и в Навадвипе, когда фестивали эти проходят в Индии, так происходит и здесь. Это и есть практика ягьи санкиртаны, то есть жертвоприношения проповеди святого имени.

#00:42:28#

Сегодня такой день, когда мы подготавливаемся, собираемся с силами, чтобы представить нашу миссию и нашу гуру-варгу для новых людей, которые придут [завтра]. Сегодня мы не почитали книгу «Религия сердца», но можем почитать завтра. Я, правда, не знаю, какие планы, но мы поговорили об этой книге так или иначе. Кто знает — кто Гададхар Пандит на этой картинке? Поднимите руку. Так. Только что мы про это говорили. Если вы не знаете, мне придется поехать домой. А, я уже дома. [Смех.] Я с преданными, значит, я дома. Вопросы в зале? Как говорится на всех вайшнавских фестивалях на протяжении многих лет — у кого-нибудь, кроме Бимала [Канти Прабху], есть вопросы? [Смех.]

#00:42:12#

Вопрос. Я давно озадачивался вопросом, кто есть кто. [Неразборчиво.] Я вспоминал, что Гададхар принял [кшетра-]санньясу [неразборчиво]… А что Гададхар как раз… Шринивас — с волосами. Вот, получается, это изображение до… [Неразборчиво.]

#00:45:22#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Этот Гададхар есть Гададхар. Здесь непонятно, мы не знаем — [изображен Гададхар Пандит] до [принятия] санньясы или после санньясы. Гададхар Пандит — таково было его имя с детства. Он на самом деле является одноклассником, если можно так сказать, Чайтаньи Махапрабху. Они ходили в школу вместе. На самом деле, не обязательно, что Панча-таттва — это изображение этих личностей времен Навадвипы, когда они все вместе жили в Навадвипе. Не обязательно. Они в таком составе встречались и в Пури, когда уже были санньяси. Суть не в том, когда это было, суть в том, что эти пять личностей представляют для нас ключевое значение. Махананда всегда Махананда.

#00:46:46#

Вопрос. Если судить по прическам, то это как раз Навадвипа… [Неразборчиво.]

#00:47:08#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Мне кажется, тебе не нужно слишком много думать. [Смех.] Тогда ты будешь, как я. Я вот не сильно много думаю. [Смех.] Есть другая картинка, когда мы точно знаем, что это [происходит] в Навадвипе. Здесь они все поют вместе Харе Кришна. На самом деле, они поют «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а» — эту песню в Навадвипе. Тоже все впятером. Очень знаменитая картинка. Эти пять личностей в Навадвипе. Мы знаем это здание и эти деревья на фоне. Но мы знаем, потому что так нам сказал Гурудев, что это в Навадвипе они счастливо поют вместе.

#00:48:40#

Вопрос. Что значит… [Не слышно.]

#00:48:56#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Означает: «Ты думаешь слишком много». [Смех.] И из-за этого мне тоже приходится думать. [Смех.] Такой вопрос можно задать Госвами Махараджу. В данном случае можно сказать, что это просто изображение Махапрабху, счастливо поющего святые имена. Он поднял руку не потому, что Он что-то изображает и всегда ходит с поднятой рукой, а потому что Он поет святые имена на этой картинке. Но изображения божеств — это действительно что-то может значить. Одна поднятая рука, две поднятые руки, такое положение, другое положение. Этот вопрос ты можешь задать Госвами Махараджу, он ответит тебе исчерпывающе. Но, говоря о божествах, одно я могу сказать точно, что я слышал от Гурудева: особенность Шримати Радхарани на вашем алтаре, здесь, в Лахте, в том, что Она танцует. Это очень необычно для божеств в нашей линии, для божеств Сарасвати Тхакура. Такие божества стоят во многих и многих храмах, но наша Шримати Радхарани танцует с поднятой рукой. Так сказал нам Шрила Гурудев, поэтому мы знаем об этом точно. Эти божества — это одна из форм, это такие же божества, как божества во Вриндаване. Божества Гурудева во Вриндаване — Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Расабихари-джиу.

#00:52:23#

Эти божества из Сева-кунджи. Наше место во Вриндаване находится на Сева-кундже, месте, где танцуют Кришна и Шримати Радхарани. Это очень глубокая и тонкая концепция, особенность божеств и глубокое понимание, и видение нашего Шрилы Гурудева. Эти божества [в Лахте] являются «божествами-побратимами», можно сказать, или братьями и сестрами божеств из нашего самого сокровенного места во Вриндаване. Обычно руки Радхарани [расположены так, как показывает Махарадж сейчас, уточняет переводчик, Амия Синдху Прабху] — это означает, что Она держит гирлянду и собирается предложить ее Кришне. И как вы видите и здесь, и на других божествах — на Шримати Радхарани гирлянда не надета. Она держит гирлянду, чтобы надеть ее на Кришну. Но уникальность в том, что здесь Она танцует и в танце готовится надеть гирлянду на Кришну. Вы можете видеть, какие прекрасные гирлянды. Вы видите, что мы живем в динамичной реальности, потому что даже павлин немножко ушел вверх. Раньше мы могли видеть его голову, а сейчас он уже зашел почти за штору. [Смех.] Харе Кришна! Ну, что же, извини, Бимал. Да, твой вопрос?

#00:55:04#

Бимал Канти Прабху. Очень хотелось бы узнать, почему у человека, когда он попадает в критическую ситуацию, возникает сразу желание предаться [Кришне и вайшнавам]? В обычной ситуации, когда человек живет обычной жизнью, у него такого желания нет. Он воспринимает как некую данность то, что Гурудев есть, сознание Кришны. Но желания полностью погрузиться [в духовную практику] у него нет.

#00:55:49#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Ты сам-то [как] думаешь, почему так? [Смех.]

#00:55:53#

Бимал Канти Прабху. Ну, я сам… [неразборчиво] [был] в такой ситуации, и точно так же все происходило. Вот почему так? Я не думаю, просто испытывал на себе такое.

#00:56:23#

Шрила Мадхусудан Махарадж. Я всем советовал не думать слишком много, но для тебя, Бимал, — особый случай, поэтому тебе я советую самому подумать. Это и называется майей. Обычно мы живем в майе, погружены в майю, окутанные ее сетями, и мы думаем о нашем доме, о нашей квартире, о нашей одежде, о каких-то повседневных отношениях, о деньгах, о чем угодно — об этих мирских вопросах, и не задумываемся о главном. И только, когда мы чувствуем серьезную опасность, когда мы чувствуем, что вот-вот все может закончиться, тогда мы вспоминаем о главном, тогда мы вспоминаем о Господе и о духовной жизни. Поэтому мы и собираемся вместе, чтобы напомнить друг другу о главном, без того чтобы дожидаться каких-то критических, опасных моментов. Мы собираемся вместе, собираемся в кругу вайшнавов и преданных и стараемся практиковать максимально интенсивно уже сейчас, без наступления каких-то серьезных проблем. В этом суть нашего общения и нашего союза. Мы должны сосредоточить свою жизнь на святом общении, на служении вайшнавам и на воспевании святого имени. И, служа святому имени, Кешавананда Прабху сейчас споет «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а».

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас




[1] Тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования