
«Океан нектара. Шри Шикшаштакам». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Аудиокнига
Представляем вашему вниманию книгу «Океан нектара» Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, составленную на основе бесед с ним в восьмидесятых годах XX столетия.
Книга озвучена в лахтинской аудиостудии Шри Чайтанья Сарасват Матха.
Голос: заслуженный артист России
Русскин Сергей Викторович (Сундар Дути Прабху)
Шри Шикшаштакам
Открыв для Себя новую реальность —
собственную красоту и очарование,
Кришна принял настроение Радхарани
и, облачившись в Ее сияние,
Явился миру как
Шри Чайтанья Махапрабху.
Последние двенадцать лет
проявленных игр на Земле
Он глубоко переживал
единение в разлуке
и делился этими
сокровенными чувствами
с самыми близкими, с теми,
кто был безгранично предан Ему.
В отчаянии от разлуки
со Шри Кришной
Махапрабху исторг из сердца потоки
божественного экстаза.
Так из Его уст изошли
восемь наставлений — «Шикшаштакам»,
Подобно восьми безбрежным рекам
золотого нектара.
Стих 1
Святое Имя Кришны
очищает зеркало сердца
и гасит пожар в густом лесу
мук рождения и смерти.
Как в прохладных лунных лучах
расцветает ночной лотос,
так в нектаре Святого Имени
расцветает сердце.
И тогда душа пробуждается
и видит, какое сокровище
ей уготовано —
жизнь в любви с Кришной.
Упиваясь этим нектаром,
душа тонет в волнах
океана блаженства,
не знающего границ.
Каждое чаяние сердца,
какое только можно вообразить,
находит отклик и обретает чистоту.
Так сердце сдается на милость
всепобеждающим благодатным волнам
Святого Имени Кришны1.
Стих 2
О Господь, Твое Святое Имя
дарует благо всем и каждому.
У Тебя бесчисленное множество имен,
таких как Кришна и Говинда,
в которых Ты являешь Себя.
В Свои бесчисленные имена
Ты милостиво вложил
всю духовную энергию.
Для их воспевания не требуется
ни особого места, ни особого времени.
По беспричинной милости
Ты низошел в мир в облике звука —
в облике Своего Имени.
Но к Моему великому несчастью,
Твое Святое Имя не привлекает Меня2.
Стих 3
Кто смиреннее травинки,
терпеливее дерева,
почитает всех и каждого
и не ищет почета для себя,
тот способен вечно славить
Святое Имя Кришны3.
Стих 4
О Господь, Мне не нужны
богатства, последователи,
прекрасные женщины
и даже спасение.
Все, о чем Я молю, —
служение Тебе
из жизни в жизнь4.
Стих 5
О сын Нанды Махараджа,
Я Твой вечный слуга!
Но Мои прегрешения
не позволяют Мне вырваться
из пучины рождений и смертей.
Прими Мою падшую душу,
пусть буду Я пылинкой
у Твоих лотосоподобных стоп5.
Стих 6
О Господь!
Когда же слезы хлынут
ручьями из Моих глаз,
голос задрожит от экстаза,
а волосы встанут дыбом
при воспевании Твоего Имени?6
Стих 7
О Говинда!
Без Тебя мир пуст,
слезы льются ручьями,
а мгновение кажется вечностью7.
Стих 8
Кришна может прижимать Меня
к Своему сердцу с любовью,
а может растоптать Меня
Своими стопами.
Он может разбить Мне сердце,
не показываясь передо Мной.
Он волен делать все, что захочет.
Все равно Он будет для Меня
дороже самой жизни8.
1↑ Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадху-джӣванам̇ / а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам.
2↑ На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис, татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣ / эта̄др̣ш́и тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи, дурдайвам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣.
3↑ Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣.
4↑ На дханам̇ на джанам̇ на сундарӣм̇, кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе / мама джанмани джанманӣш́варе, бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи.
5↑ Айи нанда-тануджа кин̇карам̇, патитам̇ ма̄м̇ виш̣аме бхава̄мбудхау / кр̣пайа̄ тава па̄да-пан̇каджа, стхита-дхӯлӣ-садр̣ш́ам̇ вичинтайа.
6↑ Найанам̇ галад-аш́ру-дха̄райа̄, ваданам̇ гадгада-руддхайа̄ гира̄ / пулакаир ничитам̇ вапух̣ када̄, тава на̄ма грахан̣е бхавиш̣йати.
7↑ Йуга̄йитам̇ нимеш̣ен̣а, чакш̣уш̣а̄ пра̄вр̣ш̣а̄йитам̇ / ш́ӯнйа̄итам̇ джагат сарвам̇, говинда-вирахен̣а ме.
8↑ А̄ш́лиш̣йа ва̄ па̄да-рата̄м̇ пинаш̣т̣у ма̄м, адарш́ана̄н марма-хата̄м̇ кароту ва̄ / йатха̄ татха̄ ва̄ видатха̄ту лампат̣о, мат-пра̄н̣а-на̄тхас ту са эва напа̄рах̣.
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |