
«Комментарий к чатур-шлоке „Шримад-Бхагаватам“ (2.9.33–36)». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 ноября 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Комментарий к чатур-шлоке
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.33–36)
(5 ноября 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Шрила Шридхар Махарадж. В материальном мире, возможно, эфир присутствует повсюду. Эфир — связующее звено, которое соединяет все реалии: Чандралоку, Мангал (Луну, Марс), Солнце, и благодаря этому электрическая волна… Ухо не может достичь, но акаша — эфир — пронизывает все, присутствует повсюду, наиболее тонкое начало, элемент. Он покрывает все и находится в середине всего.
#00:00:45#
йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни,
бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни,
татха̄ теш̣у на теш̣в ахам[1]
Где это? В «Бхагаватам» или в Гите?
Шрипад Джаджавар Махарадж[2]. В чатур-шлоке «Бхагаватам».
#00:01:02#
Шрила Шридхар Махарадж.
ахам эва̄сам эва̄гре,
на̄нйад йат сад-асат парам
паш́ча̄д ахам̇ йад этач ча
йо ’ваш́иш̣йета со ’смй ахам[3]
[Шри Кришна говорит Брахме:] «Постарайся понять, кто Я».
#00:01:14#
Ахам эва̄сам эва̄гре на̄нйад йат сад-асат парам: «Вначале ни грубого, ни тонкого — ничего не существовало. Я пребывал до творения сотворенного мира». Паш́ча̄д ахам̇: «Затем, когда наступает окончательное растворение всего сущего, Я остаюсь незатронутым». Йад этач ча: «И то, что ты находишь в середине, между творением и уничтожением [материального мира], от творения до уничтожения, Я также пребываю в этом, на этой стадии. Я не могу быть исключен. До творения Я был, после растворения, уничтожения Я буду, и в период существования Я присутствую. Постарайся понять, постичь Мое бытие, Мою природу». Йад этач ча йо ’ваш́иш̣йета со ’смй ахам: «Все, что ты способен представить, и все, что стоит за этим, все это — Мое присутствие».
#00:02:49#
р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета
на пратӣйета ча̄тмани
тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇
йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣[4]
Очень тонкий вопрос. Что такое майя? Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета: «Каково Мое намерение, Мое устроение, устройство, Мой промысел? Не следовать этому, но иметь представление о какой-то другой реалии — это майя? Какова Моя цель?» [Цель Господа] не может быть понята, помыслена [другими], но вместо этого другой интерес — и это майя, провинциальная концепция, отдельный интерес, эгоистический, корыстный интерес, и при этом — отвержение универсального интереса. Но этот провинциальный интерес не может выстоять, поскольку универсальная волна совершает свое движение, и она не может быть остановлена, ей невозможно противиться, это поток ниргуны. Поток ниргуны выше, трансцендентный по отношению к феноменальному миру, волна, которая по природе своей беспричинна, ахаитукй апратихата̄ — и сопротивление ей невозможно, она непреодолима, непобедима.
#00:04:36#
Без этого любой план, любое представление о любом ином центре [силы] — все это есть майя, ложное представление. Универсальная волна совершает свое собственное движение, у нее свои пути, и это движение не может быть затронуто [влияниями извне], это волна. Но мы считаем, что эта волна может быть использована в неких иных целях, помимо собственных целей этой волны, и такое представление — это майя, неспособность видеть универсальную волну, вселенскую волну, волну первопричины, Его [Господа] лилу. Это Его лила, но мы думаем: «Нет, это служит моим интересам, это было сделано для меня». Царь думает: «Это моя империя»; затем другой правитель будет думать: «Это мое государство»; затем другой владелец будет считать: это мое; а тот, кто работает в поле, крестьянин, будет думать: «Поле, земля принадлежит мне в настоящее время».
#00:05:59#
Столь многие считают, соответственно своим потребностям воображают, что нечто служит его целям, его интересам, временный, относительный интерес и цель. Но это оказывается неправдой, поэтому в результате — разочарование. Я думал, что это «нечто» будет служить моим интересам, но в результате вышло иначе, и я обескуражен, я разочарован. Следует выбраться, избавиться от этого ложного представления, майи. Хотя он [разочаровавшийся эксплуататор] один раз уже разочаровался, но он вновь совершает попытки подобного рода — вести эгоистическую жизнь, преследовать свои цели.
#00:06:59#
Джанма-мр̣тйу-джара̄-вйа̄дхи: беды, проблемы четырех видов: нежелательное рождение, невечная жизнь, смерть, дряхлость, немощь, старость, а также болезни — таковы реакции, следствия ложного представления, отвержения Истины[5]. Пытайся обрести гармонию, достичь гармонии с универсальным взаимодействием, потоком событий, тогда ты будешь счастлив. Это радостный, счастливый поток, счастливое взаимодействие, а твой эгоистический интерес беспокоит, причиняет беспокойство тебе и твоим спутникам.
#00:08:05#
Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета: что есть Истина, и что есть ложное, ошибочное толкование Истины? Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета: то, что не является Истиной, судьба, которая ждет нас, когда нашим фундаментом служит ложное представление, — это майя. Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани: если мы отождествляем себя с атмой, с Параматмой, с главным, центральным потоком, тогда ложное представление уходит. «Это моя страна, это мой дом» — если мы сумеем избавиться от подобных требований… Это Его [Господа], принадлежит Ему, Его императорское требование, императорские претензии — не мои претензии, мои притязания: «это мой дом, моя страна, мой мир». Таким образом, относительное владычество, не абсолютное владычество и обладание есть майя. Я всегда буду сознавать, что этот дом может быть разрушен через секунду, он не принадлежит мне, я ничем не обладаю. Нечто в этом роде.
#00:09:43#
Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани, тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇: если это возможно для нас — видеть интерес Целого. Но когда мы очень эгоистичны и преследуем ограниченные, узкие интересы, тогда мы страдаем от этого плана [бытия], такого понимания: «это мое». Но не считай, что это твое. Я думал, что это тело мое. Нет, оно является жертвой окружающего мира, я вижу это, и я обескуражен, разочарован. Насколько я концентрируюсь на том, что это мое, настолько я буду разочарован, и насколько я сумею осознать, что все принадлежит высшей силе, в этой степени я не буду разочарован. Майя: присутствует ложное представление, ложная концепция, понимание. И присутствует истинный смысл. Мы только должны увидеть этот истинный смысл, предназначение, а наши тщетные замыслы, планы — это майя.
#00:11:14#
р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета
на пратӣйета ча̄тмани
тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇
йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣
Свет и тьма, йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣. Концепция индивидуального интереса и, соответственно, материальный мир, ничья земля, никому не принадлежащая: я могу захватить ее, колонизировать. Нет, этот мир уже принадлежит определенной стороне. Нет земли, которая никому не принадлежит, вся земля принадлежит одному [Всевышнему].
…йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣
р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета…
#00:12:06#
Шрипад Джаджавар Махарадж. [Подсказывает.]
йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни,
бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни,
татха̄ теш̣у на теш̣в ахам
Шрила Шридхар Махарадж.
йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни,
бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в [ану]
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни…
Маха̄нти бхӯта̄ни: земля, вода, воздух, огонь (жар)… Вода, затем тепло, затем воздух, затем эфир. Как они взаимосвязаны? В земле присутствует вода, тепло, эфир — все они смешаны в земле, но в воде не может быть земли. Различные стадии. Конечно, если мы будем рассматривать эволюцию, появится другая картина, но это пример — то, что я говорю, — это пример. В воде нет земли, но тепло, воздух, эфир присутствуют, а в огне присутствуют воздух (газ), тепло и эфир. А в элементе воздуха невозможно увидеть остальные материальные элементы, но эфир присутствует в воздухе, а эфир есть изначальный элемент.
#00:14:10#
Йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану. Внутри и вовне, все существует в эфире, это наиболее «графичная», наглядная репрезентация. Таким образом, подобная классификация и взаимодействие, взаимоотношение этих элементов. Правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни: они есть, и их в то же время нет; они там, и они не там. Татха̄ теш̣у на теш̣в ахам: [Господь говорит:] «Мое положение аналогично этому — Я везде, и Я нигде». Таким образом. Если проанализировать природу этого явления, то:
#00:15:15#
йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни,
бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни,
татха̄ теш̣у…
Правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни: как внутри, так и вовне, теш̣в ахам.
#00:15:32#
Шрипад Джаджавар Махарадж. [Подсказывает.]
эта̄вад эва джиджн̃а̄сйам̇
таттва-джиджн̃а̄суна̄тманах̣
анвайа-вйатирека̄бхйа̄м̇
йат сйа̄т сарватра сарвада̄[6]
#00:15:42#
Шрила Шридхар Махарадж. В «Бхагаватам» упоминается джиджн̃а̄сйам̇ таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣: для чего мы рождены, каков наш долг? Мы все собираем, коллекционируем реалии, некие явления ради своего удовлетворения. Мы накапливаем деньги, в обмен на которые мы можем получить чувственные наслаждения, кама-артха. Затем дхарма: долг, наш долг. В целом мы считаем, что если мы соберем максимум денег, то с помощью денег мы купим чувственные наслаждения. Таково расхожее представление.
#00:16:49#
Но «Бхагаватам» говорит: следует полностью изменить подход, отношение к этим вещам. Наши взаимоотношения с этим материальным миром будут основаны не на стремлении к чувственному наслаждению, но речь идет лишь о том, чтобы сохранить телесное здоровье. С помощью здоровья можно зарабатывать деньги, а деньги следует использовать не ради чувственных наслаждений, а для того чтобы продолжать выполнять долг, а долг нужно выполнять ради достижения высшей цели: таттва-джиджн̃а̄са̄ (поиск Истины), мокша. Материя должна быть использована для достижения здоровья, здоровье — это деньги, деньги — это должное выполнение долга, а долг необходимо выполнять таким образом, чтобы исследовать природу себя и природу окружающего мира: «Кто я? Какова природа окружающего мира? И где мое подлинное удовлетворение?» Таким образом, таттва-джиджн̃а̄са̄.
#00:18:18#
Джӣвасйа таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣: это единственное требование для нас — стремиться к нашей истинной цели, спрашивать, вопрошать, искать[7]. «Кто я? Где я? Кто мой Господь, Владыка?» — все эти вещи должны быть обсуждаемы и исследуемы. Такой должна быть цель нашей жизни.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ «О, Брахма! Как материальные первоэлементы присутствуют во всех существах, а также вне их, так и Я присутствую внутри и вне всех существ» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.35).
2 ↑ Духовный брат Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа.
3 ↑ «Брахма, это Я, личность Бога, существовал до начала творения, когда не было ничего, кроме Меня. Не было тогда и материальной природы, причины возникновения мироздания. Все, что ты видишь сейчас, — тоже Я, личность Бога, и то, что остается после уничтожения, — тоже Я, личность Бога» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.33).
4 ↑ «Брахма, все, что кажется обладающим некой ценностью, но при этом не связано со Мной, — нереально. Знай же, что это Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.34).
5 ↑ Индрийа̄ртхеш̣у ваира̄гйам, анахан̇ка̄ра эва ча / джанма-мр̣тйу-джара̄-вйа̄дхи-дух̣кха-дош̣а̄нударш́анам — «Отрешенность от чувственных наслаждений, отсутствие эгоизма, осознание того, что рождение, смерть, старость и болезни — источник страданий» [провозглашается Шри Кришной подлинным знанием] (Бхагавад-гита, 13.9).
6 ↑ «Поэтому человек, который стремится обрести духовное знание, должен неустанно прямо и косвенно искать его, чтобы постичь вездесущую абсолютную истину» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.36).
7 ↑ Ка̄масйа нендрийа-прӣтир, ла̄бхо джӣвета йа̄вата̄ / джӣвасйа таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣ — «Желания человека не должны быть направлены на удовлетворение чувств. Следует желать лишь здоровой жизни, то есть самосохранения, ибо назначение человека — задавать вопросы об абсолютной истине. Ничто иное не должно быть целью его деятельности» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.10).
Наверх