
«Наши родные — под знаменем Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Шрила Госвами Махарадж
Наши родные —
под знаменем Махапрабху
(7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Любой (кем бы он ни был), кто отверг плотскую, телесную связь, и пришел к тому, чтобы установить новую связь — под стягом Махапрабху, — наш родной. А тех, кто были нашими родными в физическом смысле, мы оставили. Внутренний человек, его культура — это вера, скорее это все и вся. Согласно вере мы собираемся вместе.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Finnish
Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
Meidän sukulaisemme — Mahaprabhun lipun alla
(7. maaliskuuta 1981. Navadwipa Dhama, Intia)
Riippumatta siita, keitä he ovat, jokainen, joka on hylännyt ruumiillisen yhteyden, ja joka haluaisi luoda uuden yhteyden — Mahaprabhun lipun alla, — on meidän läheisemme. Mutta olemme jättäneet ne, jotka olivat fyysisesti sukulaisiamme, verisukulaisiamme. Sen sijaan tärkeintä on sisäinen ihminen, hänen kulttuurinsa, hänen uskonsa. Uskon kautta tulemme yhteen.
Translated by L. W.
Наверх