
«Вриндаван — это то место, которое хранит на себе следы стоп Шримати Радхарани». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 8 ноября 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Вриндаван — это то место, которое хранит на себе следы стоп Шримати Радхарани
(8 ноября 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
…ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма…[1]
сеи дхаме на коину васати
Бхактивинод Тхакур говорит: «Что есть Вриндаван? Это место, та земля, которая украшена отпечатками стоп Шри Радхики». [Смеется.] Понимаете? Критерий Вриндавана. Поскольку эта земля содержит отпечатки стоп Шри Радхарани, это и есть Вриндаван. Что есть Вриндаван? Открытие Бхактивинода Тхакура таково.
#00:00:43#
И кто есть Радхарани, кто есть Кришна? Он дает ключ к пониманию, определенное представление, впечатление относительно того, что есть Вриндаван. Во Вриндаване Она есть все и вся, все и вся. Ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма. Какое место называется Вриндаваном? То место, которое носит на себе отпечатки стоп Радхарани, отмечено следами Ее стоп, — это Вриндаван.
#00:01:27#
Параферналии исходят из Нее [имеются в виду все реалии Вриндавана — прим. перев.], подобно тому как, скажем, человек, который снимает фильм (режиссер): из его мозга [буквально] исходят все сюжеты, все образы, и он сам же играет роль в этом кино. Нечто в этом роде. Все исходит из Нее. Из ума режиссера исходят все реалии фильма, и затем сам же режиссер играет, выступает в качестве актера.
Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!
#00:02:24#
Мы обретаем все эти реалии, получаем от Шри Гауранги — Их [Шри Шри Радхи и Кришны] объединения. Это объединенный дар, совместная милость, обращенная к нам.
Харе Кришна! Харе Кришна! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!
Трансцендентная сладость, трансцендентная сладость вечной природы.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Ра̄дхика̄-чаран̣а-падма, сакала ш́рейера садма, джатане дже на̄хи а̄ра̄дхило / ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма, та̄ха̄ дже на̄ а̄ш́ройа корило — «Лотосоподобные стопы Шри Радхи — обитель блага, высшая цель жизни! Тот, кто не смог принять прибежище святой дхамы под названием Вриндаван, украшенной лотосоокой Радхой…» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Радхаштака», песня первая, стих 1).
Наверх