«Сва-дхарма и бхагавата-дхарма». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Сва-дхарма и бхагавата-дхарма

(15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Сатьянанда Прабху. Гуру Махарадж, все, что мы воспринимаем здесь, является проявлением взаимодействия гун материальной природы. Когда преданный Господа занят какой-то деятельностью в этом мире, соприкасается с этой материальной природой, он тоже действует в различных гунах?

Шрила Шридхар Махарадж. Акшаянанда Махарадж, где он? Пусть он повторит, объяснит вопрос.

Акшаянанда Махарадж. Арджуна действовал как кшатрий. Такова была его природа, он вынужден был действовать как кшатрий, хотя он был преданным Господа. У каждого преданного есть определенный характер, определенная природа.

#00:01:06#

Шрила Шридхар Махарадж.

…сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣
пара-дхармо бхайа̄вахах
̣[1]

Это в целом, в общем, относительное положение: сва-дхарма. Арджуна играет определенную роль, и Кришна дает совет согласно его конкретному положению. Обычно дается совет согласно относительному положению, но в конце концов дается сравнительный анализ. Дается высшая цель — сарва-дхарма̄н паритйаджйа: «Оставь все самые разные представления о долге и иди непосредственно ко Мне. Это самая высшая цель из всего, что есть»[2].

#00:01:56#

све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха
са гун
̣ах̣ парикӣртитах̣[3]

Когда ребенок еще маленький, он играет, мать очень довольна: «Какой хороший мальчик! Он все время занят играми». Но когда ребенок вырастает, становится студентом и продолжает развлекаться, пренебрегая своими занятиями, тогда мать будет ругать его, наказывать: «Почему ты развлекаешься? Занимайся своими уроками!»

#00:02:36#

Итак, согласно нашему положению будут оцениваться наши действия. Понимаете это? Это ясно? Арджуна занимал определенное положение, и от него ожидалось, что он будет сражаться. В таком положении он был, поэтому Кришна настаивает на этом. Однако в абсолютном смысле Он говорит: «Оставь все, будь преданным, будь Моим преданным! Где бы ты ни находился, в каком бы положении ты ни находился, направь свою жизнь ко Мне, построй свою жизнь так, чтобы двигаться ко Мне». Это наиболее общее, главное указание. «Где бы ты ни был, — призыв такой, — возвращайся домой, приди домой!» В относительном смысле, так сказать, локально, это — ступенчатый процесс: шаг за шагом. Вначале нам говорят, скажем: «Ты должен сесть на пароход, затем на поезд, затем на самолет», и будут даваться конкретные указания для каждой стадии. Но главный призыв, главное указание: «Так или иначе, двигайся по направлению к дому! Или самолетом, или пароходом, или пешком — так или иначе. Самое главное — направляйся к дому».

Как его зовут?

Преданный. Сатьянанда [Прабху].

Шрила Шридхар Махарадж. Он приехал из Маяпура?

Преданный. Да, он приехал вчера вечером.

Шрила Шридхар Махарадж. Хорошо.

Преданный. Он хочет остаться здесь на несколько дней.

Шрила Шридхар Махарадж. Хорошо.

Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Ш́рейа̄н сва-дхармо вигун̣ах̣ пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т / сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣ пара-дхармо бхайа̄вахах̣ — «Лучше следовать своему предназначению — пусть даже несовершенно, нежели идеально исполнять чужой долг. Даже смерть может быть благом при исполнении своего предназначения, тогда как следовать по чужому пути опасно» (Бхагавад-гита, 3.35).

2  Господь Кришна говорит: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и безраздельно вручи себя Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

3  Све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣ / випарйайас ту дош̣ах̣ сйа̄д, убхайор эш̣а ниш́чайах̣ — «Достоин похвалы тот, кто исполняет обязанности, соответствующие его статусу. Тот же, кто не исполняет предписанные ему обязанности, достоин порицания. Таково окончательное суждение шастр о том, как человеку должно себя вести» («Шримад-Бхагаватам», 11.21.2).

А также: све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣, карман̣а̄м̇ джа̄тй-аш́уддха̄на̄м / анена нийамах̣ кр̣тах̣, гун̣а-дош̣а-видха̄нена, сан̇га̄на̄м̇ тйа̄джанеччхайа̄ — «Утверждается, что истинное благочестие для трансценденталиста — строго выполнять обязанности, соответствующие его духовному положению, тогда как грех — это пренебрежение своими обязанностями. Тот, кто именно так понимает праведность и греховность и со всей искренностью пытается изжить в себе привычки, связанные с прошлыми чувственными наслаждениями, способен отстраниться от материалистичной деятельности, которая по самой своей природе нечиста» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.26).




←  «Два пути прогресса». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 25 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Шри Упадешамрита» (часть III) (стихи 6–9). Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 15 февраля 2016 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Сва-дхарма и бхагавата-дхарма

(15 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Сатьянанда Прабху. Гуру Махарадж, все, что мы воспринимаем здесь, является проявлением взаимодействия гун материальной природы. Когда преданный Господа занят какой-то деятельностью в этом мире, соприкасается с этой материальной природой, он тоже действует в различных гунах?

Шрила Шридхар Махарадж. Акшаянанда Махарадж, где он? Пусть он повторит, объяснит вопрос.

Акшаянанда Махарадж. Арджуна действовал как кшатрий. Такова была его природа, он вынужден был действовать как кшатрий, хотя он был преданным Господа. У каждого преданного есть определенный характер, определенная природа.

#00:01:06#

Шрила Шридхар Махарадж.

…сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣
пара-дхармо бхайа̄вахах
̣[1]

Это в целом, в общем, относительное положение: сва-дхарма. Арджуна играет определенную роль, и Кришна дает совет согласно его конкретному положению. Обычно дается совет согласно относительному положению, но в конце концов дается сравнительный анализ. Дается высшая цель — сарва-дхарма̄н паритйаджйа: «Оставь все самые разные представления о долге и иди непосредственно ко Мне. Это самая высшая цель из всего, что есть»[2].

#00:01:56#

све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха
са гун
̣ах̣ парикӣртитах̣[3]

Когда ребенок еще маленький, он играет, мать очень довольна: «Какой хороший мальчик! Он все время занят играми». Но когда ребенок вырастает, становится студентом и продолжает развлекаться, пренебрегая своими занятиями, тогда мать будет ругать его, наказывать: «Почему ты развлекаешься? Занимайся своими уроками!»

#00:02:36#

Итак, согласно нашему положению будут оцениваться наши действия. Понимаете это? Это ясно? Арджуна занимал определенное положение, и от него ожидалось, что он будет сражаться. В таком положении он был, поэтому Кришна настаивает на этом. Однако в абсолютном смысле Он говорит: «Оставь все, будь преданным, будь Моим преданным! Где бы ты ни находился, в каком бы положении ты ни находился, направь свою жизнь ко Мне, построй свою жизнь так, чтобы двигаться ко Мне». Это наиболее общее, главное указание. «Где бы ты ни был, — призыв такой, — возвращайся домой, приди домой!» В относительном смысле, так сказать, локально, это — ступенчатый процесс: шаг за шагом. Вначале нам говорят, скажем: «Ты должен сесть на пароход, затем на поезд, затем на самолет», и будут даваться конкретные указания для каждой стадии. Но главный призыв, главное указание: «Так или иначе, двигайся по направлению к дому! Или самолетом, или пароходом, или пешком — так или иначе. Самое главное — направляйся к дому».

Как его зовут?

Преданный. Сатьянанда [Прабху].

Шрила Шридхар Махарадж. Он приехал из Маяпура?

Преданный. Да, он приехал вчера вечером.

Шрила Шридхар Махарадж. Хорошо.

Преданный. Он хочет остаться здесь на несколько дней.

Шрила Шридхар Махарадж. Хорошо.

Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Ш́рейа̄н сва-дхармо вигун̣ах̣ пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т / сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣ пара-дхармо бхайа̄вахах̣ — «Лучше следовать своему предназначению — пусть даже несовершенно, нежели идеально исполнять чужой долг. Даже смерть может быть благом при исполнении своего предназначения, тогда как следовать по чужому пути опасно» (Бхагавад-гита, 3.35).

[2] Господь Кришна говорит: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и безраздельно вручи себя Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

[3] Све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣ / випарйайас ту дош̣ах̣ сйа̄д, убхайор эш̣а ниш́чайах̣ — «Достоин похвалы тот, кто исполняет обязанности, соответствующие его статусу. Тот же, кто не исполняет предписанные ему обязанности, достоин порицания. Таково окончательное суждение шастр о том, как человеку должно себя вести» («Шримад-Бхагаватам», 11.21.2).

А также: све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣, карман̣а̄м̇ джа̄тй-аш́уддха̄на̄м / анена нийамах̣ кр̣тах̣, гун̣а-дош̣а-видха̄нена, сан̇га̄на̄м̇ тйа̄джанеччхайа̄ — «Утверждается, что истинное благочестие для трансценденталиста — строго выполнять обязанности, соответствующие его духовному положению, тогда как грех — это пренебрежение своими обязанностями. Тот, кто именно так понимает праведность и греховность и со всей искренностью пытается изжить в себе привычки, связанные с прошлыми чувственными наслаждениями, способен отстраниться от материалистичной деятельности, которая по самой своей природе нечиста» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.26).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования