«Кто такой шудра? Объяснение эпизодов „Рамаяны“». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Кто такой шудра? Объяснение эпизодов «Рамаяны»

(4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж. Махарадж, есть вопрос о том, как духовный учитель принимает карму ученика, поскольку вначале — посвящение в харинам, на этой стадии он принимает карму. Затем мантра, дикша

Шрила Шридхар Махарадж. Что есть критерий кармы? Использование энергии, движение [в целях эксплуатации]. Не каждое движение, не каждое использование или проявление энергии следует клеймить в качестве кармы, ставить штамп «карма». Что есть карма? Карма — это дух эксплуатации, тогда это карма. А если некое действие, проявление энергии, движение предлагается Гуру, вайшнаву, Божеству, то это не карма. Карма — это не есть просто внешнее движение как таковое. Явление будет именоваться так или иначе, соответственно цели этого действия, движения. Даже воровство или убийство могут быть позволены, чтобы спасти себя или кого-то.

#00:01:41#

Однажды я давал лекцию в университете в Дакке, и один студент-мусульманин… [Аспирант по русским стандартам, возможно. — Прим. переводчика.] На каждой лекции обычно я просил аудиторию: «В ходе лекции, пожалуйста, не задавайте вопросы, а по окончании лекции вы можете задавать любые вопросы». Когда лекция завершилась, один студент-мусульманин, юноша, поднялся и задал следующий вопрос. Он сказал: «По вашим словам Рамачандра является идеальным царем. Но как вы объясните тот эпизод, когда Рамачандра обезглавил некоего шудру? Какой-то человек был по рождению шудра и совершал аскезы. Рамачандра отрубил ему голову. Как вы оправдаете этот поступок? С какой стати Он отрубил голову этому шудраке? Этот человек был невинен. Он лишь всего-навсего совершал аскезу. Поскольку он по рождению был шудрой, Рамачандра отрубил ему голову по совету Васиштхи. Как вы можете оправдать этот поступок?»

#00:03:07#

Я ответил: кто есть шудра? Шудча-дхату, дхату — корень. Это слово происходит от корня «скорбеть». Тот, кто скорбит, кто испытывает печаль, скорбь, тот является шудрой. А кто скорбит? Кто связан с реалиями смертного мира. Тот, кто связан с этими реалиями, тот не может не испытывать скорбь. Только в связи с реалиями смерти мы не можем не испытывать печаль. Хираньякашипу, Равана и другие стремились к достижениям в смертном мире. Эти достижения влекут за собой реакцию. Они совершали аскезу. А каков смысл аскезы? Аскеза предназначена для того, чтобы обрести силу, могущество. Аскеза совершается для того, чтобы стать более сильным. Сильным — для того, чтобы причинить вред другим живым существам, чтобы стать владыкой этого мира, чтобы убивать более широкомасштабно, с этой целью. И результатом этого могущества является хаос.

#00:04:39#

Когда человек приобретает тонкую власть над миром и причиняет вред окружающим людям, окружающему миру, то… Поэтому цель очень низка, низменна — приобретение материального господства. Реакция неизбежна. Таким образом, это нечто пагубное, это бедствие для страны. Это зло следует вырвать с корнем, уничтожить зло в зародыше. Так я объяснил этот эпизод студенту, и он не нашелся с ответом. Таким образом, что есть преданность и что есть карма — мы должны понять.

Почему Рамачандра убил Бали Махараджа?

#00:05:30#

Госвами Махарадж. Махарадж! У Хридаянанды Махараджа есть вопрос. Каково объяснение того, что Рамачандра убил Бали, брата Сугривы?

Шрила Шридхар Махарадж. Я знаю. [Бенгали.] Рамачандра сам объяснил, и Валмики представил его объяснение в своем эпосе, поэме. Мы не можем в соответствии с мирским законом судить о деяниях Абсолюта. Тем не менее Рамачандра дал объяснение Своему поступку. Когда Бали находился на смертном одре, то он призвал Рамачандру к ответу. «Я невинен, — заявил он, — я не причинил Тебе вред. Я не совершил ничего дурного в Твой адрес. Я не позарился на Твои интересы. Я мог бы исполнить Твои желания, принести тебе Ситу в течение дня. Я не знаю, какой грех я совершил. Я невинное существо, живущее в лесу, и безо всякой причины Ты убил меня».

#00:07:14#

Рамачандра ответил: «Ответственность была возложена Брахмой на сурья-вамшу — членов династии Солнца, рода Сурьи». Есть некоторые многочисленные личности, подобные грибам, которые вырастают хаотично по своей воле и пытаются управлять миром, но это неправильно. Поскольку Брахма, творец мироздания, возложил бремя ответственности за управление этим миром на плечи представителей нашей династии, то любой человек, который был рожден в сурья-вамше, автоматически, в силу этого рождения, наделен функцией «полицейского». Он может вершить суд самолично, поскольку он уполномочен действовать в этом качестве высшим авторитетом, даже если этот представитель сурья-вамши не получает, казалось бы, непосредственного указания из центра, сиюминутного, текущего указания».

#00:08:40#

«Ты принял жену Сугривы согласно твоему социальному „протоколу“, что является наказуемым поступком, заслуживает криминального наказания, соответственно правилам твоего же общества: младший не может принимать жену старшего. Старший может принимать жену младшего, младший не может принимать в качестве [своей] жены жену своего старшего брата. Ты же преступил это правило, поэтому ты принял в качестве жены жену Сугривы. Ты заслуживаешь наказания — это один момент. Во-вторых, у Меня не было иной альтернативы спасти Брахму, кроме как убить тебя тайно, украдкой, а иначе Брахма лишится своего достоинства (или положения). Согласно тому обещанию, которое дал Брахма, ты будешь в десять раз сильнее своего любого противника, кто будет сражаться с тобой лицом к лицу, кем бы он ни был. Я мог бы одолеть тебя в честном бою, но в этом случае обещание Брахмы не было бы выполнено, поэтому Я был вынужден убить тебя тайно».

[Хридаянанда Махарадж. Что говорит Гуру Махарадж?

Госвами Махарадж. «В десять раз сильнее».]

#00:10:35#

Шрила Шридхар Махарадж. В конечном счете Бали пришел в чувство и сказал: «Я чувствую, что это моя удача. Я погибаю от Твоей руки, а Ты — Нараяна. Это великая удача быть убитым, найти смерть от Твоей руки. Все, что связано с Тобой, Твоя личность — все это чистейшее, чисто, зенит чистоты. Теперь я чист от любых грехов, которые были во мне, поскольку я получил наказание их Твоих рук. Несомненно, меня ждет лучезарное будущее за пределами моих самых смелых ожиданий». Сам Бали сказал подобное.

Харе Кришна, Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас




←  «Качества брахманов. Градация брахманов и вайшнавов». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «О Шриле Ачарье Махарадже и его достижениях». Сахадев Прабху и Виджай Раман Прабху. 16 октября 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Кто такой шудра? Объяснение эпизодов «Рамаяны»

(4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж. Махарадж, есть вопрос о том, как духовный учитель принимает карму ученика, поскольку вначале — посвящение в харинам, на этой стадии он принимает карму. Затем мантра, дикша

Шрила Шридхар Махарадж. Что есть критерий кармы? Использование энергии, движение [в целях эксплуатации]. Не каждое движение, не каждое использование или проявление энергии следует клеймить в качестве кармы, ставить штамп «карма». Что есть карма? Карма — это дух эксплуатации, тогда это карма. А если некое действие, проявление энергии, движение предлагается Гуру, вайшнаву, Божеству, то это не карма. Карма — это не есть просто внешнее движение как таковое. Явление будет именоваться так или иначе, соответственно цели этого действия, движения. Даже воровство или убийство могут быть позволены, чтобы спасти себя или кого-то.

#00:01:41#

Однажды я давал лекцию в университете в Дакке, и один студент-мусульманин… [Аспирант по русским стандартам, возможно. — Прим. переводчика.] На каждой лекции обычно я просил аудиторию: «В ходе лекции, пожалуйста, не задавайте вопросы, а по окончании лекции вы можете задавать любые вопросы». Когда лекция завершилась, один студент-мусульманин, юноша, поднялся и задал следующий вопрос. Он сказал: «По вашим словам Рамачандра является идеальным царем. Но как вы объясните тот эпизод, когда Рамачандра обезглавил некоего шудру? Какой-то человек был по рождению шудра и совершал аскезы. Рамачандра отрубил ему голову. Как вы оправдаете этот поступок? С какой стати Он отрубил голову этому шудраке? Этот человек был невинен. Он лишь всего-навсего совершал аскезу. Поскольку он по рождению был шудрой, Рамачандра отрубил ему голову по совету Васиштхи. Как вы можете оправдать этот поступок?»

#00:03:07#

Я ответил: кто есть шудра? Шудча-дхату, дхату — корень. Это слово происходит от корня «скорбеть». Тот, кто скорбит, кто испытывает печаль, скорбь, тот является шудрой. А кто скорбит? Кто связан с реалиями смертного мира. Тот, кто связан с этими реалиями, тот не может не испытывать скорбь. Только в связи с реалиями смерти мы не можем не испытывать печаль. Хираньякашипу, Равана и другие стремились к достижениям в смертном мире. Эти достижения влекут за собой реакцию. Они совершали аскезу. А каков смысл аскезы? Аскеза предназначена для того, чтобы обрести силу, могущество. Аскеза совершается для того, чтобы стать более сильным. Сильным — для того, чтобы причинить вред другим живым существам, чтобы стать владыкой этого мира, чтобы убивать более широкомасштабно, с этой целью. И результатом этого могущества является хаос.

#00:04:39#

Когда человек приобретает тонкую власть над миром и причиняет вред окружающим людям, окружающему миру, то… Поэтому цель очень низка, низменна — приобретение материального господства. Реакция неизбежна. Таким образом, это нечто пагубное, это бедствие для страны. Это зло следует вырвать с корнем, уничтожить зло в зародыше. Так я объяснил этот эпизод студенту, и он не нашелся с ответом. Таким образом, что есть преданность и что есть карма — мы должны понять.

Почему Рамачандра убил Бали Махараджа?

#00:05:30#

Госвами Махарадж. Махарадж! У Хридаянанды Махараджа есть вопрос. Каково объяснение того, что Рамачандра убил Бали, брата Сугривы?

Шрила Шридхар Махарадж. Я знаю. [Бенгали.] Рамачандра сам объяснил, и Валмики представил его объяснение в своем эпосе, поэме. Мы не можем в соответствии с мирским законом судить о деяниях Абсолюта. Тем не менее Рамачандра дал объяснение Своему поступку. Когда Бали находился на смертном одре, то он призвал Рамачандру к ответу. «Я невинен, — заявил он, — я не причинил Тебе вред. Я не совершил ничего дурного в Твой адрес. Я не позарился на Твои интересы. Я мог бы исполнить Твои желания, принести тебе Ситу в течение дня. Я не знаю, какой грех я совершил. Я невинное существо, живущее в лесу, и безо всякой причины Ты убил меня».

#00:07:14#

Рамачандра ответил: «Ответственность была возложена Брахмой на сурья-вамшу — членов династии Солнца, рода Сурьи». Есть некоторые многочисленные личности, подобные грибам, которые вырастают хаотично по своей воле и пытаются управлять миром, но это неправильно. Поскольку Брахма, творец мироздания, возложил бремя ответственности за управление этим миром на плечи представителей нашей династии, то любой человек, который был рожден в сурья-вамше, автоматически, в силу этого рождения, наделен функцией «полицейского». Он может вершить суд самолично, поскольку он уполномочен действовать в этом качестве высшим авторитетом, даже если этот представитель сурья-вамши не получает, казалось бы, непосредственного указания из центра, сиюминутного, текущего указания».

#00:08:40#

«Ты принял жену Сугривы согласно твоему социальному „протоколу“, что является наказуемым поступком, заслуживает криминального наказания, соответственно правилам твоего же общества: младший не может принимать жену старшего. Старший может принимать жену младшего, младший не может принимать в качестве [своей] жены жену своего старшего брата. Ты же преступил это правило, поэтому ты принял в качестве жены жену Сугривы. Ты заслуживаешь наказания — это один момент. Во-вторых, у Меня не было иной альтернативы спасти Брахму, кроме как убить тебя тайно, украдкой, а иначе Брахма лишится своего достоинства (или положения). Согласно тому обещанию, которое дал Брахма, ты будешь в десять раз сильнее своего любого противника, кто будет сражаться с тобой лицом к лицу, кем бы он ни был. Я мог бы одолеть тебя в честном бою, но в этом случае обещание Брахмы не было бы выполнено, поэтому Я был вынужден убить тебя тайно».

[Хридаянанда Махарадж. Что говорит Гуру Махарадж?

Госвами Махарадж. «В десять раз сильнее».]

#00:10:35#

Шрила Шридхар Махарадж. В конечном счете Бали пришел в чувство и сказал: «Я чувствую, что это моя удача. Я погибаю от Твоей руки, а Ты — Нараяна. Это великая удача быть убитым, найти смерть от Твоей руки. Все, что связано с Тобой, Твоя личность — все это чистейшее, чисто, зенит чистоты. Теперь я чист от любых грехов, которые были во мне, поскольку я получил наказание их Твоих рук. Несомненно, меня ждет лучезарное будущее за пределами моих самых смелых ожиданий». Сам Бали сказал подобное.

Харе Кришна, Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования