«Происхождение души». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Происхождение души

(5 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж. На днях вы говорили о потенциальном состоянии джив в брахмаджьоти, в Брахмалоке. Также вы говорили о том, как кто-то вступает в духовный мир и пробуждает свою идентичность: его сознание было словно рассеянно, разбросано.

Шрила Шридхар Махарадж. Как-как?

Госвами Махарадж. Рассеянно, разбросанно. Он словно находился в безумии и не помнил свое духовное тождество…

Преданный. Подобно безумцу.

Шрила Шридхар Махарадж. Как?

Преданный. Подобно человеку, который бредит, сошел с ума.

Госвами Махарадж. В духовном мире, в Вайкунтхе (вы говорите), кто-то может словно забыть свое положение, его сознание словно отвлечено, он словно стал безумен до поры до времени. Как мы можем понять то обстоятельство, что джива исходит из махат-таттвы? Из Брахмалоки они приходят в саюджья- или сарупья-, салокья-[мукти]…

#00:01:32#

Шрила Шридхар Махарадж. Я сказал, что существуют две категории джив, приходящих в этот материальный мир. Одна категория — это те живые существа, которые уже пришли из Вайкунтхи, и их приход вызван потребностью, необходимостью нитья-лилы Кришны. Они приходят сюда [в материальный мир] — это часть лилы, потребность, необходимость, возникающая в ходе лилы. А другая категория [душ] — это те, кто [приходят] из Брахма-локи. Баланс, эквилибриум, состояние эквилибриума нарушается каким-то образом, и начинается движение, движение в Брахма-локе.

#00:02:33#

Госвами Махарадж. Начинается движение в брахмаджьоти, да?

Шрила Шридхар Махарадж. Да, в брахмаджьоти. И затем благодаря влиянию этого движения свободная воля начинает свое действие, начинает двигаться [буквально]. Вначале — движение общего характера, акхара (то, что зовется акхара) становится кхарой. Акшара-кшара, акхара-кхара начинается. Вначале то было нечто недифференцированное [единая субстанция сознания], а затем начинается дифференциация [разделение на индивидуальные частицы сознания]. В действительности есть измерение сознания. Джьоти означает «свет сознания», «свет, имеющий природу сознания». Начинается дифференциация и движение в этом однородном нечто. И возникает (так сказать, «возникает») индивидуальное сознание. Вначале (так сказать, «вначале») отсутствие спецификации, затем возникает спецификация и, так сказать, «возникает» индивидуальное сознание.

#00:04:08#

Сознание наделено свободой воли, и в силу свободы выбора [выходя] из буферного состояния, маргинального, пограничного положения они (эти живые существа, индивидуальности) могут принять ту или иную сторону [духовный мир или материальный мир]. Две стороны: сторона эксплуатации [материи] и сторона жертвенности, преданности [Богу]. Используя свою свободу воли, они начинают движение. В результате мы видим: одни приходят в мир эксплуатации, другие приходят в мир преданности. Если мы проанализируем это явление пристально и глубоко, то мы увидим вещи в таком свете.

#00:05:00#

Ана̄ди-бахирмукха. Ана̄ди означает «то, что не имеет начала», ана̄ди. После того как начинается эксплуатация, начинается время и пространство[1]. Вначале как таковые концепции времени и пространства материального мира отсутствуют. Вначале бахирмукхата. Бахирмукха означает «тенденция, склонность к эксплуатации». Первое, что происходит, — принятие стороны эксплуатации, а когда джива вступает в мир эксплуатации, то возникают факторы времени и пространства бренного мира. Мы говорим, что кто-то из живых существ выбирает сторону эксплуатации, кто-то отправляется в Вайкунтху. Таким образом, эквилибриум нарушается и начинается движение, динамизм этого мира, [этой] стороны эксплуатации, ложной стороны, негативной стороны.

#00:06:35#

Когда живое существо вступает в царство эксплуатации, оно берет [что-то у других живых существ] и принимает [что-то от других] на «негативной» земле, на земле займа и в результате становится проигравшим. Живое существо думает, ошибаясь, что благодаря эксплуатации оно будет выживать, но в действительности оно становится проигравшим и рабом материалистичных соображений. Понимаешь? Я ясно выражаюсь?

Госвами Махарадж. Есть один момент, который приводит меня в растерянность, в недоумение…

Шрила Шридхар Махарадж. Что именно?

Госвами Махарадж. На днях Тамал Кришна Госвами спрашивал о том, как живое существо входит в Вайкунтху или Голоку. Вы сказали, что родственники, скажем, видят, что это живое существо всегда было там, но какое-то время оно было в безумии и теперь пришло в себя.

#00:07:39#

Шрила Шридхар Махарадж. Это другая сторона. Когда баддха-джива (порабощенная, падшая, обусловленная душа) входит в необусловленную область [духовного] бытия, тогда… Они не проводят различий, поскольку речь идет о вечности. Они склонны думать, что эта дружба, которая существует, носит вечный характер: «Мой друг, ты известен мне». Об этом идет речь. Они говорят, или Он (Кришна) говорит: «Друг Мой, ты Мой друг! Я всегда знал тебя, но [ты] был потерян, ты заблудился (или как-то так). Теперь ты наконец-то вернулся. Но ты всегда Мой». Вечный аспект: когда они встречаются, они думают: «Мы связаны вечно, но на какое-то время наш друг потерялся, его не было с нами временно».

#00:09:00#

Когда речь идет о вечности, то возникает такого рода представление, концепция: «Ты отсутствовал. Но почему? Мы не можем понять. Долгое время… [Господь говорит:] Ты оставил Меня, покинул Меня, но как ты мог жить? Как ты мог влачить существование?» Когда новый друг по прошествии долгого времени возвращается, то ему говорят: «Ты мой старый друг. Где ты был? И как ты мог жить, оставив меня (или оставив нас)? Я чувствовал великую боль разлуки с тобой. [Но] теперь ты вернулся, это очень хорошо». Таким образом, подобные события мы видим в этом измерении, поскольку речь идет о вечности. И они думают, что эта разлука была временной, временной в вечном времени; с точки зрения вечности, в вечности.

#00:10:18#

Преданный. Наш Шрила Прабхупада объяснял, что изначально мы все были существами, сознающими Кришну, но поскольку мы забыли это сознание, мы…

Шрила Шридхар Махарадж. Речь идет о забвении. [Речь идет об обитателях Брахмалоки. — Примпереводчика.] Но мы никогда не были с Кришной. Я говорю, что существуют две категории [сознательных душ]. В лиле иногда все устраивается таким образом, что некоторые из них приходят сюда. Они не помещаются в Брахмалоку, это часть лилы. И существует другой класс, другая категория: [души], приходящие в этот мир из брахмаджьоти, Брахмалоки. Мы видим две категории: двумя способами джива приходит к Кришне, в Голоку.

#00:11:35#

Госвами Махарадж. Наш Прабхупада…

Шрила Шридхар Махарадж. Скажем, какой-то высокопоставленный государственный чиновник может быть отправлен в провинцию, в глубинку, чтобы выполнять какие-то обязанности, а провинциальный чиновник может быть вызван в столицу и поставлен на высокую должность. Нечто в этом роде.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Кр̣ш̣н̣а бхули’ сеи джӣва ана̄ди-бахирмукха / атаэва ма̄йа̄ та̄ре дейа сам̇са̄ра-дух̣кха — «Забыв о Кришне, живое существо с незапамятных времен находится в плену материального мира. Поэтому иллюзорная энергия Господа, известная как майя, помещает его в полный страдания круговорот рождения и смерти» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.117).




←  Встреча и презентация книги. Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 24 ноября 2024 года. Бангкок, Таиланд | Gathering and book presentation. Srila B. R. Madhusudan Maharaj. November 24, 2024. Bangkok, Thailand ·• Архив новостей •· «„Шаранагати“. „Шри Чайтанья Бхагавата“, Ади-кханда, глава 16, стихи 167–172». Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 1 октября 2024 года. Сочи  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Происхождение души

(5 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Госвами Махарадж. На днях вы говорили о потенциальном состоянии джив в брахмаджьоти, в Брахмалоке. Также вы говорили о том, как кто-то вступает в духовный мир и пробуждает свою идентичность: его сознание было словно рассеянно, разбросано.

Шрила Шридхар Махарадж. Как-как?

Госвами Махарадж. Рассеянно, разбросанно. Он словно находился в безумии и не помнил свое духовное тождество…

Преданный. Подобно безумцу.

Шрила Шридхар Махарадж. Как?

Преданный. Подобно человеку, который бредит, сошел с ума.

Госвами Махарадж. В духовном мире, в Вайкунтхе (вы говорите), кто-то может словно забыть свое положение, его сознание словно отвлечено, он словно стал безумен до поры до времени. Как мы можем понять то обстоятельство, что джива исходит из махат-таттвы? Из Брахмалоки они приходят в саюджья- или сарупья-, салокья-[мукти]…

#00:01:32#

Шрила Шридхар Махарадж. Я сказал, что существуют две категории джив, приходящих в этот материальный мир. Одна категория — это те живые существа, которые уже пришли из Вайкунтхи, и их приход вызван потребностью, необходимостью нитья-лилы Кришны. Они приходят сюда [в материальный мир] — это часть лилы, потребность, необходимость, возникающая в ходе лилы. А другая категория [душ] — это те, кто [приходят] из Брахма-локи. Баланс, эквилибриум, состояние эквилибриума нарушается каким-то образом, и начинается движение, движение в Брахма-локе.

#00:02:33#

Госвами Махарадж. Начинается движение в брахмаджьоти, да?

Шрила Шридхар Махарадж. Да, в брахмаджьоти. И затем благодаря влиянию этого движения свободная воля начинает свое действие, начинает двигаться [буквально]. Вначале — движение общего характера, акхара (то, что зовется акхара) становится кхарой. Акшара-кшара, акхара-кхара начинается. Вначале то было нечто недифференцированное [единая субстанция сознания], а затем начинается дифференциация [разделение на индивидуальные частицы сознания]. В действительности есть измерение сознания. Джьоти означает «свет сознания», «свет, имеющий природу сознания». Начинается дифференциация и движение в этом однородном нечто. И возникает (так сказать, «возникает») индивидуальное сознание. Вначале (так сказать, «вначале») отсутствие спецификации, затем возникает спецификация и, так сказать, «возникает» индивидуальное сознание.

#00:04:08#

Сознание наделено свободой воли, и в силу свободы выбора [выходя] из буферного состояния, маргинального, пограничного положения они (эти живые существа, индивидуальности) могут принять ту или иную сторону [духовный мир или материальный мир]. Две стороны: сторона эксплуатации [материи] и сторона жертвенности, преданности [Богу]. Используя свою свободу воли, они начинают движение. В результате мы видим: одни приходят в мир эксплуатации, другие приходят в мир преданности. Если мы проанализируем это явление пристально и глубоко, то мы увидим вещи в таком свете.

#00:05:00#

Ана̄ди-бахирмукха. Ана̄ди означает «то, что не имеет начала», ана̄ди. После того как начинается эксплуатация, начинается время и пространство[1]. Вначале как таковые концепции времени и пространства материального мира отсутствуют. Вначале бахирмукхата. Бахирмукха означает «тенденция, склонность к эксплуатации». Первое, что происходит, — принятие стороны эксплуатации, а когда джива вступает в мир эксплуатации, то возникают факторы времени и пространства бренного мира. Мы говорим, что кто-то из живых существ выбирает сторону эксплуатации, кто-то отправляется в Вайкунтху. Таким образом, эквилибриум нарушается и начинается движение, динамизм этого мира, [этой] стороны эксплуатации, ложной стороны, негативной стороны.

#00:06:35#

Когда живое существо вступает в царство эксплуатации, оно берет [что-то у других живых существ] и принимает [что-то от других] на «негативной» земле, на земле займа и в результате становится проигравшим. Живое существо думает, ошибаясь, что благодаря эксплуатации оно будет выживать, но в действительности оно становится проигравшим и рабом материалистичных соображений. Понимаешь? Я ясно выражаюсь?

Госвами Махарадж. Есть один момент, который приводит меня в растерянность, в недоумение…

Шрила Шридхар Махарадж. Что именно?

Госвами Махарадж. На днях Тамал Кришна Госвами спрашивал о том, как живое существо входит в Вайкунтху или Голоку. Вы сказали, что родственники, скажем, видят, что это живое существо всегда было там, но какое-то время оно было в безумии и теперь пришло в себя.

#00:07:39#

Шрила Шридхар Махарадж. Это другая сторона. Когда баддха-джива (порабощенная, падшая, обусловленная душа) входит в необусловленную область [духовного] бытия, тогда… Они не проводят различий, поскольку речь идет о вечности. Они склонны думать, что эта дружба, которая существует, носит вечный характер: «Мой друг, ты известен мне». Об этом идет речь. Они говорят, или Он (Кришна) говорит: «Друг Мой, ты Мой друг! Я всегда знал тебя, но [ты] был потерян, ты заблудился (или как-то так). Теперь ты наконец-то вернулся. Но ты всегда Мой». Вечный аспект: когда они встречаются, они думают: «Мы связаны вечно, но на какое-то время наш друг потерялся, его не было с нами временно».

#00:09:00#

Когда речь идет о вечности, то возникает такого рода представление, концепция: «Ты отсутствовал. Но почему? Мы не можем понять. Долгое время… [Господь говорит:] Ты оставил Меня, покинул Меня, но как ты мог жить? Как ты мог влачить существование?» Когда новый друг по прошествии долгого времени возвращается, то ему говорят: «Ты мой старый друг. Где ты был? И как ты мог жить, оставив меня (или оставив нас)? Я чувствовал великую боль разлуки с тобой. [Но] теперь ты вернулся, это очень хорошо». Таким образом, подобные события мы видим в этом измерении, поскольку речь идет о вечности. И они думают, что эта разлука была временной, временной в вечном времени; с точки зрения вечности, в вечности.

#00:10:18#

Преданный. Наш Шрила Прабхупада объяснял, что изначально мы все были существами, сознающими Кришну, но поскольку мы забыли это сознание, мы…

Шрила Шридхар Махарадж. Речь идет о забвении. [Речь идет об обитателях Брахмалоки. — Примпереводчика.] Но мы никогда не были с Кришной. Я говорю, что существуют две категории [сознательных душ]. В лиле иногда все устраивается таким образом, что некоторые из них приходят сюда. Они не помещаются в Брахмалоку, это часть лилы. И существует другой класс, другая категория: [души], приходящие в этот мир из брахмаджьоти, Брахмалоки. Мы видим две категории: двумя способами джива приходит к Кришне, в Голоку.

#00:11:35#

Госвами Махарадж. Наш Прабхупада…

Шрила Шридхар Махарадж. Скажем, какой-то высокопоставленный государственный чиновник может быть отправлен в провинцию, в глубинку, чтобы выполнять какие-то обязанности, а провинциальный чиновник может быть вызван в столицу и поставлен на высокую должность. Нечто в этом роде.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Кр̣ш̣н̣а бхули’ сеи джӣва ана̄ди-бахирмукха / атаэва ма̄йа̄ та̄ре дейа сам̇са̄ра-дух̣кха — «Забыв о Кришне, живое существо с незапамятных времен находится в плену материального мира. Поэтому иллюзорная энергия Господа, известная как майя, помещает его в полный страдания круговорот рождения и смерти» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.117).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования