
«Лила — движение без потери энергии, страданий и смерти». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 14 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Лила — движение без потери энергии,
страданий и смерти
(14 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Развитие, лила. Большое и малое — все эти реалии присутствуют там, но партийный дух, отделенное сознание, отсутствует, и это лила, игра. Истинное сражение и показное сражение. В драме, в спектакле человека убивают. Убитый в спектакле, в сражении, заслуживает большие аплодисменты, нежели убийца. Прабхупада говорил: симха прасена мавадхит[1] — симха (лев) убил Прасену, затем симха был убит Джамбаваном, поскольку это лила.
#00:00:57#
Тот, кто убиваем, и тот, кто убивает, — оба удовлетворены. Оба. Тот, кого убивают, чувствует страдания? Нет, поскольку убийство не является вечным. Четана — на Вайкунтхе никого нельзя убить: все вечное и все есть сознание. В таком случае игра в убийцу и убитого есть лишь форма, и обе стороны удовлетворены — тот, кого грабят, удовлетворен, и тот, кто грабит, удовлетворен. Игра.
#00:01:47#
Это лила. Она не причиняет никакого истинного страдания ни одной из сторон. Движение есть, но движение не приводит к рассеиванию, к потере. Движение в целом подразумевает некую потерю энергии, рассеивание [буквально], но здесь движение без какого-либо рассеивания, скорее, энергия увеличивается — [все происходит] прямо противоположным образом, поскольку сама природа вещей требует этого там, где нет смерти, где нет боли. Но все же драма, игра происходит. Таким образом.
#00:02:37#
Поэтому мы должны понять это так, поскольку сама душа вечна, бессмертна. Высшая Душа. Откуда здесь возьмется вопрос смерти? В бессмертном, постоянном нет рассеивания, потери, нет смертных трансформаций, преображений, изменений. Это уже постоянное явление, тем не менее игра происходит — игра в убитого, в убийцу и тому подобное — в безграничном.
#00:03:16#
Если мы имеем дело с нулем, то тогда ни малейшей реакции, ни малейшего влияния, любые взаимодействия равны нулю, нет прогресса и нет потери. Так же, если ты имеешь дело с безграничным, то аналогичный случай — нет ни потерь, ни приобретений [с абсолютной точки зрения], но все же они есть, потому что происходит игра, чид-виласа.
#00:03:44#
Трудно понять, какова природа чид-виласа, [но] легко понять, что Первопричина будет недифференцированной, лишенной качеств, чем-то подобным нулю, глубокому сну без сновидений. Первопричина, основание целого — легко подумать, что это начало должно быть чем-то вроде нуля. Безграничное также похоже на ноль, но оно положительно, а это явление (ноль) — негативно, отрицательно.
Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!
Лила-майя. Лила-майя. Гаура Хари!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Симха прасена мавадхит симхо джамбавата хатаха / шукумаарака маа родхишта тавахйеша сйамантака — «Лев убил Прасену, лев был убит Джамбаваном. Не плачь, о дитя! Эта жемчужина Сйамантака с вами».
Наверх