
«Высказывания вайшнавов следует понимать в правильном контексте». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 23 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Высказывания вайшнавов следует понимать
в правильном контексте
(23 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Всякий раз, когда мы имеем приблизительное представление о том, что нечто есть Истина, мы не можем понять во всей полноте это явление. Но если мы следуем этой линии, то постепенно понимание, постепенно реализация приходят к нам. Многие вещи, явления мы по-прежнему находим в шастре. В процессе реализации подобные явления станут ясны нам. Бхава-бхакти.
#00:00:36#
кш̣а̄нтир авйартха-ка̄латвам̇, вирактир ма̄на-ш́ӯнйата̄
а̄ш́а̄-бандхах̣ самуткан̣т̣ха̄, на̄ма-га̄не сада̄ ручих̣[1]
Все эти явления. И према-бхакти — согласно реализации. Описаны различные стадии развития — те стадии, которые не проявлены в нас, которых мы не достигли. Но они даны. И постепенно мы должны понять. Таким образом.
#00:01:11#
Начинающий, который получает доступ, — от него не ожидается, что он будет знать все и вся. Систематическое знание, знание уместное, в котором все стоит на своих местах, в должной позиции. В противном случае…
#00:01:33#
Среди членов нашей группы были многие, которые слышали советы, слова Прабхупады, но частично. Однажды Аранья Махарадж сказал (он был старшим, я забыл точно, что именно он сказал): «Прабхупада говорил то-то и то-то». Как бы то ни было, [это было] некое частное замечание. Аранья Махарадж хотел использовать в универсальном смысле вырванное из контекста частное замечание.
#00:02:11#
Но я возразил: «Махарадж, Прабхупада действительно говорил это. Но это не все, что он говорил. Он говорил и другие вещи». Мы должны привести [все] в гармонию, мы не можем игнорировать другие его советы, поэтому необходимо систематическим, последовательным образом давать всему оценку, расставлять все на свои места.
#00:02:43#
Иногда подчеркивается некий частный момент. Но если мы видим только этот частный момент и ничего за ним, и ничего выше него [это лишает нас целостного видения и подлинного понимания сути вещей]… Поэтому необходимо систематическое знание целого.
Гаура Харибол! Гаура Харибол!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Кш̣а̄нтир авйартха-ка̄латвам̇, вирактир ма̄на-ш́ӯнйата̄ / а̄ш́а̄-бандхах̣ самуткан̣т̣ха̄, на̄ма-га̄не сада̄ ручих̣ // а̄сактис тад-гун̣а̄кхйа̄не, прӣтис тад-васати-стхале / итй-а̄дайо ’нубха̄ва̄х̣ сйур, джа̄та-бха̄ва̄н̇куре джане — «Когда семя экстатических эмоций к Кришне начинает приносить плоды, в поведении человека проявляются следующие девять признаков: всепрощение, нежелание попусту тратить время, отрешенность от мира, отсутствие гордыни, надежда, устремленность, вкус к повторению Святого Имени Господа, привязанность к описанию трансцендентных качеств Господа, влечение к тем местам, где пребывает Господь [храмы или святые места, например Вриндаван]. Все это называется анубхавами, вторичными признаками экстатических эмоций. Их можно заметить в человеке, в сердце которого начало плодоносить семя любви к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 23.18–19).
Наверх