
«В долгосрочной перспективе смирение плодотворнее, чем агрессия». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 14 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
В долгосрочной перспективе смирение плодотворнее, чем агрессия
(14 апреля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Шрила Шридхар Махарадж: Есть ли вопросы?
Преданный: У одного юноши есть вопрос, Махарадж.
Шрила Шридхар Махарадж: Кто он?
Преданный: Нитья Сиддха [Прабху], ученик Джаятиртхи Махараджа.
Шрила Шридхар Махарадж: Каков его вопрос?
Преданный: Он говорит: «Вы сказали, что мы должны почитать лидеров масс с тем, чтобы они не препятствовали нам. Но если они препятствуют нам, должны ли мы по-прежнему почитать их?»
#00:00:34#
Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от условий. В целом оказывать почтение другим — это процесс, данный Махапрабху: ама̄нина̄ ма̄надена. И эта позиция в конечном счете, в долгосрочной перспективе, будет более плодотворной. Мы не хотим от людей почета, но мы оказываем им должный почет — этот процесс в целом следует использовать, и в долгосрочной перспективе мы достигнем большего успеха на нашем пути, в нашем путешествии.
#00:01:22#
Это невозможно повсюду в силу темперамента людей, поэтому мы вынуждены страдать от реакций. Но в целом мы видим, что метод, описанный выше, есть высочайший процесс, поскольку путешествие не короткое, но долгий путь, и эта позиция рассматривается как самая благотворная. Ама̄нина̄ ма̄надена — мы не желаем никакого почтения, но оказываем почтение всем.
#00:01:59#
В «Бхагаватам» также:
…према-маитрӣ-кр̣попекш̣а̄
ба̄лиш́еш̣у двиш̣атсу ча[1]
«К людям, которые выступают против Тебя [Господь], мы будем безразличны. Мы не будем отвечать атакой, нападением на нападение, поскольку то будет пустая трата сил, но станем избегать их». Если ты будешь занимать такую позицию, то в конечном счете одержишь победу.
#00:02:38#
Према, любовь, склонность к Богу. Дружба с преданными и великодушие к обычным, невежественным людям, а к врагам — безразличие. Рекомендация общего характера из «Бхагаватам» такова. Махапрабху дал нечто большее: ама̄нина̄ ма̄надена и тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄[2] — никому не противопоставляй себя, но все же если оппозиция возникает по отношению к тебе, пытайся ее терпеть. В особенности не посягай на чей-либо престиж, но оказывай почет всем. Эта стратегия поможет тебе в наибольшей степени, когда речь идет о долгом путешествии.
Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!
Нитай-Гаура Харибол!
Нитай-Гаура Харибол!
#00:03:57#
Энергия, которую мы накапливаем, должна быть посвящена достижению высочайшей цели. Максимум, который мы способны собрать, не следует тратить никак иначе, кроме как на достижение моей высочайшей цели.
#00:04:19#
В то же время если Он [Господь] захочет защитить меня, Он сможет это сделать. Я не живу в релятивности, в мире камня, но я окружен сознанием. Он — полнота сознания, всеведущ и всемогущ — такое Существо. Он видит все, и, если Он хочет, Он может вмешаться, как то было в случае Прахлады и столь многих других преданных: Он принял участие, Он защитил Своих преданных.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Ӣш́варе тад-адхӣнеш̣у, ба̄лиш́еш̣у двиш̣атсу ча / према-маитрӣ-кр̣попекш̣а̄, йах̣ кароти са мадхйамах̣ — «Преданный промежуточной, или второй, категории проявляет любовь к верховной личности Бога, дружеские чувства ко всем преданным, сострадание к начинающим преданным и невежественным людям и сторонится тех, кто ненавидит служение в преданности» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.46; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.73).
2 ↑ Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» («Шри Шикшаштакам», 3).
Наверх