
«Откровение Шри Чайтаньи превосходит все прочие измерения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 августа 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Откровение Шри Чайтаньи превосходит все прочие измерения
(10 августа 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Пракашананда [обратился] так к Шри Чайтаньядеву: «Ты принял санньясу в нашей сампрадае. Почему Ты не читаешь „Веданту“? Нам рассказывали, что Ты танцуешь и поешь, принимаешь прасадам, не соблюдая вайрагьям (то есть настроение безразличия к миру). Что это такое? Как это понимать? Я не в силах понять Твоего подобного поведения». С их [имперсоналистов] точки зрения обсуждение веданты (Брахман, Параматма, все эти вещи) — все это стандарт религиозной жизни. Поэтому представление о том, что такое теизм и что такое реальность, зависит от подлинной концепции, от истинности [теистических представлений]. Концепция Брахмана, концепция Параматмы, концепция Бхагавана и концепция Кришны.
#00:01:07#
…брахмети парама̄тмети бхагава̄н ити ш́абдйате[1]
Кто-то удовлетворен концепцией Брахмана, они считают: «Этого достаточно: мы находимся вне эксплуатационного посредничества, вырвались из рук агентов эксплуатации. Этого достаточно». Некоторые из них (йоги) думают: «Мы способны слышать внутренний голос. Этого достаточно». Но последователи школы преданности хотят служения [личности Бога] через жертвенность, через самоотдание, через вручение себя, оставляя позади как измерение эксплуатации, так и измерение безразличия. Активная преданность и служение. Вначале — с помощью [священных] писаний и также [с присущим] чувством трепета и благоговения, внушаемым величеством и могуществом [Всевышнего], — это Нараяна. А когда они [духовные искатели] способны понять, что любовь является подлинной квинтэссенцией жизни, тогда они понимают: «Мы не можем существовать без этого. Любовь — столь драгоценное внутреннее, врожденное, естественное богатство, что саму жизнь мы готовы отрицать. Мы будем отрицать, если мы не обретем этого самого драгоценного внутреннего богатства, такого, как любовь к Кришне, к Абсолюту».
#00:02:57#
И Он [Шри Кришна] — потребитель любви. Абсолют — потребитель, поглотитель красоты, нежности, любви, гармонии. Гармония, любовь, нежность, красота… Это высочайшее явление, которое когда-либо возникало на горизонте идей этого мира. И последнее писание Вьясадевы, которое он дал человечеству, — «Бхагаватам». Сама суть, квинтэссенция, высочайшая цель жизни, высочайшее благо жизни таковы: обрести связь с Кришна-концепцией Абсолюта. Для тех, кто осознал природу вещей такого измерения, даже служение в измерении Вайкунтхи (в обители Нараяны) кажется [служением] низкого статуса.
#00:04:03#
Рагхунатх Дас Госвами, которого называют ачарьей, распространителем прайоджана-таттвы, что есть summum bonum (высшее благо жизни), — распространителем этого явления, высочайшей цели, высочайшего достижения, премы (и он является авторитетом в этом «министерстве»), говорит:
#00:04:37#
…се рати прабала ха’ле, паравйоме дейа пхеле…[2]
«Если я испытываю чрезмерную симпатию к служению [Богу] согласно правилам и предписаниям священных писаний, тогда я буду сброшен в Паравьому (Вайкунтху). Мне не позволят занять положение на земле свободы, где спонтанная любовь — верховная царица. Меня сбросят в измерение Вайкунтхи. Совершая долг соответственно правилам и предписаниям священных писаний, опираясь на расчет, исходя из трепета и благоговения, внушаемых роскошью, величием и властью [Всевышнего], ты будешь лишен спонтанного сердечного служения Господу, Владыке в гуще этих простых реалий во Вриндаване. Мы находимся в гуще этих простых сладостных реалий, нас не заботят никакие иные цели и достижения. Это наша „диета“, эта наша шастра, это наше право, это альфа и омега для нас. Можем ли мы желать чего-то большего? Мы не желаем ничего большего».
#00:06:15#
Поэтому градация имеет место быть. Конечно, человек может давать другим лишь только то, что есть у него, в этом смысле нам нечего сказать. Наше желание — помогать другим, это хорошо и похвально, но в то же время мы должны распознавать, отчетливо видеть качества того явления, которое мы собираемся кому-то давать. Предположим, мы раздаем лекарства. Но если лекарство более высокого типа было изобретено, тогда что нам делать? Должны ли мы пренебрегать этим? Если мы пренебрегаем этим высококачественным лекарством, то мы будем повинны в этом преступлении. Нечто в этом роде.
#00:07:18#
стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣ ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄
йогӣндра̄ виджахур марун-нийама-джа-клеш́ам̇ тапас та̄паса̄х̣
джн̃а̄на̄бхйа̄са-видхим̇ джахуш́ ча йатайаш́ чаитанйа-чандре пара̄м
а̄виш̣курвати бхакти-йога-падавӣм̇ наива̄нйа а̄сӣд расах̣[3]
#00:07:43#
Когда Махапрабху пришел со Своей экстатичной любовью, чтобы дать людям божественную любовь к Кришне, тогда все остальные проповедники, представители различных лагерей утратили вкус к своему собственному „бизнесу“. Все на какое-то время были вынуждены приостановить свои занятия и обратить внимание на пути Махапрабху: то, что Он принес сюда, дал нам. Если не это, тогда что остается? Тогда сама жизнь жизни, дыхание жизни, дух жизни уходит. Такой человек как Ганди — невинный, очень хороший и любящий своих подданных — был убит. Если это так, в этом случае какой смысл жить в таком мире, где убивают людей, подобных Ганди? Жизнь в таком мире не имеет никакой ценности, если подобный хороший человек был убит. Поэтому в целом нам следует понимать, что такое этот мир и что такое жизнь в этом мире.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Ваданти тат таттва-видас таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам / брахмети парама̄тмети бхагава̄н ити ш́абдйате — «Сведущие трансценденталисты, познавшие абсолютную истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11).
2 ↑ Кр̣ш̣н̣а-ва̄ртта̄ вина̄ а̄на, ‘асад-ва̄ртта̄’ бали’ джа̄на, сеи веш́йа̄ ати бхайан̇карӣ, ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-виш̣айа мати, джӣвера дурллабха ати, сеи веш́йа̄ мати лайа хари, ш́уна мана, бали хе тома̄йа, мукти-на̄ме ш́а̄рддулинӣ, та̄ра катха̄ йади ш́уни, сарва̄тма-сампатти гили’ кха̄йа, тад убхайа тйа̄га кара, мукти-катха̄ парихара, лакш̣мӣ-пати-рати ра̄кха дӯре, се рати прабала ха’ле, паравйоме дейа пхеле, на̄хи дейа ва̄са враджа-пуре, врадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-рати, амӯлйа дханада ати, та̄и туми бхаджа чӣра-дина, рӯпа-рагхуна̄тха-па̄йа, сеи рати пра̄ртхана̄йа, э бхактивинода дӣна-хӣна — «Помимо послания Кришны все в этом мире — ложь; сия блудница крайне опасна. Преданность Кришне, так редко даруемая дживе, она похищает прямо из сердца. О мой дорогой ум, умоляю тебя: если будешь слушать речи тигрицы спасения, то она поглотит все благо, уготованное душе. Отвергни оба искушения, не прельщайся освобождением и даже любовью к Господу Нараяне, ибо любовь к Нему сбросит тебя на Вайкунтху и закроет доступ в Шри Вриндаван. Любовь к Радхе-Кришне во Врадже дарует величайшее из сокровищ. В сердце своем вечно почитай Их. У стоп Рупы и Рагхунатхи о такой преданности молит жалкий Бхактивинод» (бенгальское стихотворение Шри Бхактивинода Тхакура, приведенное в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 4.27).
3 ↑ «Теперь, когда Господь Чайтаньячандра явил миру путь беспримесного служения Богу, материалисты перестали говорить о своих женах, детях и мирских делах, ученые оставили свои философские диспуты, йоги перестали беспокоиться о контроле дыхания, подвижники забыли о своих аскезах, а имперсоналисты оставили свое изучение веданты. Жителей этого мира больше не привлекало ничего, кроме сладостного вкуса любовного служения Кришне» (Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур. «Шри Чайтанья-чандрамрита», 113; стих приводится в комментарии к стихам 414–418 Мадхья-кханды «Шри Чайтанья-Бхагаваты» Шрилы Вриндавана Даса Тхакура).

Наверх