Харе Кришна.ру
Шри Чайтанья Сарасват Матх в России

Рамай

Материал из
Перейти к:навигация, поиск

эка-дина маха̄прабху самудре йа̄ите
‘чат̣ака’-парвата декхилена а̄чамбите [84]

Однажды, когда Шри Чайтанья Махапрабху направлялся для омовения к океану, Он вдруг увидел песчаную дюну под названием Чатака-парвата.

говардхана-ш́аила-джн̃а̄не а̄виш̣т̣а ха-ила̄
парвата-диш́а̄те прабху дха̄н̃а̄ чалила̄ [85]

Шри Чайтанья Махапрабху принял эту дюну за холм Говардхан и побежал по направлению к ней.

ханта̄йам адрир абала̄ хари-да̄са-варйо
йад ра̄ма-кр̣ш̣н̣а-чаран̣а-спараш́а-прамодах̣

ма̄нам̇ таноти саха-го-ган̣айос тайор йат
па̄нӣйа-сӯйаваса-кандара-кандамӯлаих̣ [86]

«[Господь Чайтанья сказал:] „Холм Говардхан — лучший из всех преданных слуг Господа! Дорогие подруги, этот холм предоставляет Кришне и Балараме, а также Их телятам, коровам и друзьям-пастушкам все необходимое: питьевую воду, мягкую траву, пещеры, плоды, цветы и коренья. Тем самым он выражает Господу почтение. Поскольку лотосные стопы Кришны и Баларамы касались Говардхана, он выглядит очень счастливым“».

эи ш́лока пад̣и’ прабху чалена ва̄йу-веге
говинда дха̄ила па̄чхе, на̄хи па̄йа ла̄ге [87]

Снова и снова декламируя этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху со скоростью ветра помчался по направлению к дюне. Говинда бежал сзади, не в силах Его догнать.

пхука̄ра пад̣ила, маха̄-кола̄хала ха-ила
йеи йа̄ха̄н̇ чхила сеи ут̣хийа̄ дха̄ила [88]

Кто-то из преданных закричал, и тут же поднялась страшная суматоха: все с шумом повскакивали с мест и побежали вдогонку за Господом.

сварӯпа, джагада̄нанда, пан̣д̣ита-гада̄дхара
ра̄ма̄и, нанда̄и, а̄ра пан̣д̣ита ш́ан̇кара [89]

Сварупа Дамодар Госвами, Джагадананда Пандит, Гададхар Пандит, Рамай, Нандай и Шанкара Пандит — вот имена некоторых из тех, кто бежал за Шри Чайтаньей Махапрабху.

— Книга «Махапрабху принимает Чатак-парват за Говардхан»

эке эке милила прабху саба бхакта-ган̣а саба̄ра мукха декхи’ каре др̣д̣ха а̄лин̇гана

«Один за другим преданные подходили к Господу, и Он крепко обнимал их, глядя каждому в глаза».

кеш́а на̄ декхийа̄ бхакта йадйапи па̄йа дух̣кха саундарйа декхите табу па̄йа маха̄-сукха

«Хотя преданные расстроились из-за того, что голова Господа обрита, созерцая Его красоту, они испытали безграничное счастье».

ш́рӣва̄са, ра̄ма̄и, видйа̄нидхи, гада̄дхара ган̇га̄да̄са, вакреш́вара, мура̄ри, ш́укла̄мбара

буддхиманта кха̄н̇, нандана, ш́рӣдхара, виджайа ва̄судева, да̄модара, мукунда, сан̃джайа

ката на̄ма ла-иба йата навадвӣпа-ва̄сӣ саба̄ре милила̄ прабху кр̣па̄-др̣ш̣т̣йе ха̄си’

«Там были Шривас, Рамай, Видьянидхи, Гададхар, Гангадас, Вакрешвар, Мурари, Шукламбар, Буддхиманта Хан, Нандана, Шридхар, Виджая, Васудева, Дамодар, Мукунда, Санджая и многие другие. Всех я даже не смогу упомянуть. Поистине, туда пришли все жители Навадвипы. Господь встретил их улыбками и благосклонными взглядами».

а̄нанде на̄чайе сабе бали’ ‘хари’ ‘хари’ а̄ча̄рйа-мандира хаила ш́рӣ-ваикун̣т̣ха-пурӣ

«Все пели Святое Имя Хари и самозабвенно танцевали. Так дом Адвайты Ачарьи превратился в Шри Вайкунтха Пури».

— Книга «Вакрешвар Пандит в играх Шри Чайтаньи Махапрабху»