
«Мы обретем место в измерении служения». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 24 апреля 2008 года | Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Мы обретем место в измерении служения
(24 апреля 2008 года | Навадвипа Дхама, Индия)
Как бы то ни было, Шрила Гуру Махарадж дал мне свое служение, долг служить. И я пытаюсь, насколько это в моих силах, выполнять этот долг.
#00:00:15#
джаладжа̄ нава-лакш̣а̄н̣и,
стха̄вара̄ лакш̣а-вим̇ш́ати
кр̣майо рудра-сан̇кхйака̄х̣,
пакш̣ин̣а̄м̇ даш́а-лакш̣ан̣ам
трим̇ш́ал-лакш̣а̄н̣и паш́вах̣
чатур лакш̣а̄н̣и ма̄нуш̣а̄х̣[1]
#00:00:56#
Восемьдесят лакхов форм жизни… И, если возможно, я не должен быть причиной их смерти. Таково учение Махапрабху… Смерть или страдания. Таково учение Махапрабху.
#00:01:19#
Природа эпохи Кали такова, что многое происходит, многие [негативные] явления имеют место быть, но мы пытаемся терпеть.
#00:01:32#
калер дош̣а-нидхе ра̄джан асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет[2]
Воспевая Святое Имя Господа, дживы, души, обретают спасение…спасение благодаря силе, могуществу Имени Господа. Но также они обретают должное служение в мире служения и позицию слуги. Они обретают избавление, мукта-сан̇гах̣. И парам̇ враджет означает, что они обретают место в жизни в измерении служения.
#00:02:41#
Мы обретем это, несомненно. Не может быть сомнений в этом. Но необходима своего рода вера в это. Вера — это столь прекрасный фундамент.
#00:03:15#
Бхактивинод Тхакур видел многих животных, но ему нравились собаки.
#00:03:27#
…туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур,
болийа̄ джа̄нахо море[3]
Он в одном месте в своем произведении говорит: «Я — Твоя верная собака, твой верный пес». Это указание на веру.
#00:03:46#
ба̄̐дхийа̄ никат̣е, а̄ма̄ре па̄либе,
рохибо тома̄ра два̄ре[4]
Так поется в этой песне.
бхагавад-бхактитах̣ сарвам…
Я уже говорил, в «Прапанна-дживанамрите» Гуру Махарадж дал определение веры:
#00:04:17#
бхагавад-бхактитах̣ сарвам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣[5]
Шаранагати.
[Реплики на бенгали.]
#00:04:48#
Как собака… «Я хочу быть собакой», — говорит он [Шрила Бхактивинод Тхакур].
#00:05:01#
У меня прежде было множество собак. Сейчас у меня нет собаки. Почему? Не держу собак. Уличные собаки живут в Матхе, множество собак. У меня была собака заграничной породы. Уличные собаки всегда пытались убить того пса… породистого пса, который у меня был.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Джайа Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ «Существует 900 000 водоплавающих, 2 000 000 неподвижных, 1 100 000 червей и насекомых, 1 000 000 птиц, 3 000 000 животных и 400 000 человеческих видов жизни» («Вишну-пурана»).
2 ↑ [Шри Шукадева Госвами сказал Махараджу Парикшиту:] «Царь, хотя век Кали и исполнен всевозможных зол, он обладает одним великим достоинством: в этот век те, кто просто воспевает Святое Имя Кришны, обретут освобождение и достигнут обители Всевышнего» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51).
3 ↑ «Ты [Господь] — мой хозяин, считай меня Своей собакой!» («Сарвасва томара», стих 1).
4 ↑ «Посади меня на цепь, корми меня, а я буду лежать у Твоей двери…» («Сарвасва томара», стих 2).
5 ↑ «Направляемый верой в то, что служением Господу достигается полнота совершенства, более не служит ничему иному, даже предписаниям Вед; лотосоподобные стопы Шри Кришны всегда и всюду — его единственное прибежище. Это и есть шаранагати» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.35).
Наверх