
«Аналогии Шрилы Шридхара Махараджа». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 80-е годы ХХ-го столетия. Навадвипа Дхама, Индия. «Онтология Прекрасной Реальности», часть 6.4
Госвами Махарадж: Ваше использование аналогий... Вы говорили о том, как вы прибегали к аналогиям.
Шрила Шридхар Махарадж: Да-да. Эта моя способность была очень известна. Я известен моими аналогиями, аккуратными, безукоризненными аналогиями.
Преданный: Не могли бы вы привести нам какие-то примеры?
Шрила Шридхар Махарадж: Аналогии — о чем бы ни шла речь. Я пытаюсь неизменно подтвердить свою точку зрения, прибегая к аналогиям. Это моя особенность. Вы слышали. Обычно, как правило, я обращаюсь к аналогиям, чтобы пояснить положение онтологического аспекта. Да, такова моя природа. Ньяя-шастра.
#00:02:53#
Однажды случилось так. В Бхулии(?) один последователь миссии Рамакришны, доктор, известный человек, занимавший высокое положение в обществе, пришел к нам. Во время своего выступления я заметил, желая, чтобы он понял: «На обочине дороги стоят огромные рекламные щиты. Но если аудитор отправится в офисы компании, которым принадлежат щиты, то он выяснит, что эти компании банкроты.
Бхарата Сева-ашрам, миссия Рамакришны подают себя в качестве слуг человечества и размещают огромные рекламные щиты. Но если аудитор, инспектор, ревизор отправится в их офисы, то он выяснит, что эти компании банкроты. У них нет капитала, только шоу, спектакль».
Наш Сиддханти Махарадж, у которого есть матхи в Калькутте, в Пури... Мы (с Мадхавом Махараджем, Хаягривой Брахмачари) приехали в общество Прабхупады в Пури. И он дал лекцию, приведя подобный пример, тот самый пример. И это было напечатано в журнале «Надия-пракаша». Он прочитал: «Сиддханти Сиддха Сварупа Брахмачари способен приводить хорошие аналогии». И тогда Хаягрива Брахмачари, Мадхав Махарадж, обратился к Прабхупаде и сообщил ему: «Это аналогия Шридхара Махараджа». Таким образом.
В Мадрасе, когда наш Гуру Махарадж должен был приехать туда, — и мы должны были устраивать процессию от железнодорожного вокзала кматху, — я обратился к главе местной организации бойскаутов. Я объяснил ему:
— Мы устраиваем процессию. И нам хотелось бы, чтобы ваши бойскауты маршировали в нашей процессии.
— Нет-нет, — ответил он. — Наша задача — это социальная работа. Мы не занимаемся религиозной деятельностью.
Я сказал:
— Наша деятельность также носит социальный характер.
— Каким это образом? Вы имеете дело только с религией. Никакой социальной работой вы не занимаетесь, — ответил он.
Я привел ему следующую аналогию:
— Скажем, есть собаки, есть кошки, есть люди. Есть разные формы жизни. Вы стремитесь накормить собак, устроить для них приют, питомник, но они остаются собаками. Наша же программа состоит в следующем: мы помогаем собакам превратиться в человеческих существ. Мы превращаем собак в людей. По вашему мнению, какое служение более полезно?
И он согласился:
— Конечно же, если бы можно было превратить собак в людей, эта работа была бы более ценной.
Я подтвердил:
— Именно такова наша программа. А вы хотите накормить собак, дать им приют, но они остаются собаками.
Таким образом.
#00:07:43#
Один джентльмен (также последователь миссии Рамакришны) заявил мне:
— Если люди умрут, лишенные крова, пищи, кому вы будете проповедовать?
Я ответил:
— Например, в стране голод, а у меня есть еда, и я раздаю эту еду. И собралась толпа. Я единственный, кто раздает пищу. Если некий человек из этой толпы, из этой очереди убегает, должен ли я прекратить раздачу пищи и бежать за этим единственным человеком? Нет, я должен продолжать раздачу. Я занят этим важным делом. Если я прекращу раздачу, то столь многие останутся голодными. Столь многие люди умирают, и один человек убегает. Почему же я должен бежать за ним вместо того, чтобы продолжать раздавать нектар страждущим?
Таким образом.
#00:09:05#
Однажды я пришел к одному министру за рекомендательным письмом. Мы хотели проповедовать в некой местности, и нам нужно было рекомендательное письмо. Он заявил мне:
— Нет-нет, Свамиджи. Там живут крестьяне. Вы прежде должны выучить тамильский язык, а уже затем проповедовать в тех местах. Они не знают вашего английского и бенгали. Как вы будете проповедовать?
Я ответил:
— Например, я иду по улице вашей деревни и вижу, как мальчик тонет в пруду. Должен ли я сперва выучить тамильский язык, чтобы вытащить его? Или каким бы то ни было образом я должен дать понять окружающим, что он тонет, и прийти к нему на помощь? Мы считаем, что наша проповедь настолько важна. И мы найдем переводчика и озвучим наши чувства, чтобы помочь людям.
Таким образом.
Если возникала некая оппозиция, я всегда мог привести аналогии.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Нава Гопи Деви Даси
Редактор: Сварнанги Деви Даси
Наверх