
«Почему Бали Махарадж отверг своего Гуру Шукрачарью?» Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Почему Бали Махарадж отверг своего Гуру Шукрачарью?
(из цикла «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.8)
(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный: Махарадж, Бали Махарадж отверг Шукрачарью. Чему нас учит это событие?
Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от сукрити. В силу некого душкрити, то есть скверных поступков, так может сложиться в моей судьбе, что я встречу гуру определенного уровня. Но если этот некто, который был какое-то время моим гуру, стоит на моем пути к Верховному Господу, он может быть отвергнут. В данном случае речь идет о ложном гуру, о том, кто хочет создать некие препятствия, воздвигнуть некую стену между мной и Господом, к Которому я стремлюсь.
#00:01:45#
Речь идет о сукрити. Может быть, это сукрити не чистого типа в силу неких ошибочных поступков. Подобная ситуация возникла в прошлой жизни. И человек встречает гуру определенного уровня. Но также возможно, что человек оставляет этого временного гуру и приходит к подлинному садху, сад-гуру.
#00:02:39#
Оставив обычного гуру, гуру этого мира, человек должен принять прибежище у личности Гуру высочайшего порядка, у подлинного Гуру.
#00:02:49#
аваиш̣н̣авопадиш̣т̣ена мантрен̣а нирайам̇ враджет
пунаш́ ча видхина̄ самйаг гра̄хайед ваиш̣н̣ава̄д гурох̣
[«Человек, получивший посвящение в мантру от кого-то, кто не является вайшнавом, отправится в ад. Чтобы этого не случилось, он должен получить повторное посвящение подобающим образом от Гуру-вайшнава, согласно установленному порядку» («Нарада-панчаратра»; комментарий к «Шримад-Бхагаватам», 11.3.48; «Хари-бхакти-виласа», 4.366).]
#00:03:28#
Мои предыдущие оскорбления привели меня к этому [временному] гуру. Но когда подлинный свет, свет истины пролился, я могу оставить эту предыдущую связь и принять истинного Гуру.
Харе Кришна! Нитай!
Шрила Шридхар Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупад ки джай!
Преданный: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!
Шрила Шридхар Махарадж: Джай Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!
[Шрила Шридхар Махарадж прославляет присутствующих санньяси и преданных.]
Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас

Наверх