
«Наше общество должно быть наполнено любовью и нежностью». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 19 апреля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Наше общество должно быть наполнено любовью и нежностью
«Шримад-Бхагаватам» является драгоценным венцом всех священных писаний. Вьясадева — ее [этой пураны] автор, и он написал также множество других книг. «Шримад-Бхагаватам» он начинает с определенного идеала, который адресует нам, а именно:
дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇
ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам
ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣
садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯш̣убхис тат-кш̣ан̣а̄т
[«Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).]
Очень важная, значительная и возвышенная шлока, все в ней присутствует от начала и до конца, все, что в ней есть от начала и до конца, — это очень ясная и отчетливая концепция, которую дал Ведавьяса. Первый симптом должен быть таким: ты должен быть чистым, свободным от эго и матсара [что] значит «зависть». Ты не должен завидовать никоим образом обладателю любого положения, кому бы то ни было не должен завидовать. Любое положение означает нашу жизнь в практике, в ней так много всего.
Необходимо действовать. Мы то поднимаемся, то падаем, много всего происходит, но не нужно завидовать. Делайте все с любовью и нежностью. Это ясное наставление. Что бы ты ни делал, делай это с любовью, с нежностью. Это явление зовется на санскрите нирматсара̄н̣а̄м̇.
Рупа Госвами сказал:
анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇ джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там
а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-ш́ӣланам̇ бхактир уттама̄
[«Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.11).]
Что бы ты ни практиковал, любая твоя деятельность, деятельность практикующего должна совершаться с полнотой преданности и должна быть свободна и чиста от гьяны и кармы. Деятельность должна носить благоприятный характер для преданности, сказал Рупа Госвами. И в «Нарада-панчаратре» также говорится:
сарвопа̄дхи-винирмуктам̇
тат-паратвена нирмалам
хр̣ш̣ӣкен̣а хр̣ш̣ӣкеш́а
севанам̇ бхактир учйате
[«Идти путем бхакти, служения в преданности, — значит занять все свои чувства служением верховной личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она освобождается от всех материальных отождествлений себя с бренным, и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.170).]
Бхакти — это полная свобода от всех материалистичных желаний, тумана гьяны, кармы и йоги, добровольное служение Богу с целью угодить Ему, служение своими чувствами Владыке всех чувств.
Что бы ты ни делал, должно носить такой характер — тат-паратвена. Если нет любви и нежности, то не будет преданности. Примеры любви и нежности я видел. Мать берет плод и на ее коленях сидит ребенок, ребенок этот испражняется, но мать не сталкивает ребенка с колен, она накрывает это место одеждой, он продолжает есть и когда он доедает, она моет ребенка и очищает это место. Тат-парата: нежность и любовь — эти явления одарят нас таким положением, иначе нам этого положения не достичь.
Я всегда молюсь Шриле Гуру Махараджу, молю его, чтобы наше общество было наделено этими качествами — любви и нежности.

Наверх