
«Способность дживы к адаптации в мире маха-майи и йога-майи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Способность дживы к адаптации в мире маха-майи и йога-майи
(5 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный. Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж. Да.
Преданный. Сегодня утром вы говорили о том, как некоторые вайшнавы являются эманациями частиц пыли тела Шримати Радхарани. А не могли бы вы описать, сказать, как звучит эта шлока в оригинале на санскрите?
#00:00:30#
Шрила Шридхар Махарадж. Иногда говорится: джйоти — образ, фигура — имеет сияние, блеск. И это сияние состоит из многочисленных атомов или электронов света — можно выразиться как угодно. Эти частички связаны с этим Центром [Абсолютом], из которого они исходят, они способны адаптироваться к Нему. И в конечном счете они будут привлечены этим Центром, притянуты к Нему. Это — способность адаптации [буквально], так можно мыслить об этих вещах. Подобная связь в настоящее время, связь с этим Центром, природа этой связи, с каким Центром — все это неопределимо в настоящее время.
#00:01:30#
Трудность состоит в чем? Если эта связь присутствует там [в мире духа], то как эта связь будет установлена здесь [в мире материи]? В этом состоит проблема. Поэтому, когда такого рода явление упоминается, то мы должны в качестве связующей нити рассматривать мысль о способности адаптации, — когда речь идет о неопределимом положении дживы (души) на обеих сторонах: насколько низко живое существо может опуститься во взаимоотношениях с [маха-]майей, и о том, насколько высоко оно может подняться в связи с йога-майей. Эти два предложения, две возможности всегда присутствуют в маргинальной, пограничной потенции, в частице такой потенции — возможность выбора той или иной стороны. Без этого, без этой свободы, мы не способны приписать любому живому существу какие-либо позитивные атрибуты. А иначе мы столкнемся с затруднением в понимании.
#00:02:35#
Мы не должны забывать, что в конечном счете это качество представляет нам Махапрабху — ачинтья-бхедабхеда. Мы не должны забывать, что речь идет о непостижимых вещах. Мы не являемся владыками, которые способны помыслить, понять все и вся. Вся концепция Абсолюта такова: непостижимая и немыслимая. Мы являемся бесконечно крошечными частицами, но хотим взять в свои руки бразды правления Целым, составить планы и схемы и так далее. Вы понимаете?
Преданный. Да.
#00:03:25#
Шрила Шридхар Махарадж. Будучи бесконечно крошечным существом, вы хотите питаться безграничным. Крошечные, ограниченные существа выживают за счет того, что «пожирают» бесконечность. Ачинтья, гьяна-шунья-бхакти: мы пренебрегаем всеми этими вещами и хотим «поглотить» Целое, ограниченное хочет «поглотить» Безграничное — это напрасная трата сил. До известной степени некое рабочее знание может быть дано нам. Вовсе не так, что я зажму все в кулаке и тогда начну движение — сама природа подобной позиции достойна осуждения: она бренная, худшего типа. Сначала пусть мне покажут Целое, и тогда я сделаю шаг вперед, один-единственный шаг, я выставлю ногу вперед, я хочу зажать будущее в пригоршне, и тогда я начну путь к нему. Это невозможно даже в этом бренном, материальном мире. Что же говорить о мире безграничного?
Который час?
Преданный. Пятнадцать минут десятого.
Шрила Шридхар Махарадж. Хорошо, я хотел бы завершить на этом лекцию.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
Наверх