
«Кришна способен отречься от татастха-шакти, но не от сварупа-шакти». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Кришна способен отречься от татастха-шакти, но не от сварупа-шакти
(19 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
В конечном счете — воля Высшего Начала. Развитие, не-развитие — все это зависит исключительно от воли Высшего Начала. Мы не можем навязывать этой воле какой-либо закон. Даже Бхактивинод Тхакур говорит: [Его воля распространяется] вплоть до того, что [хотя] джива — нитья (вечная), но Кришна способен уничтожить ее, прекратить ее существование. [Санскрит.] В целом джива — нитья (вечная), но Кришна обладает такой способностью. [Такова Его] верховная воля. Но, как правило, подобное не происходит, [это] крайне редкий случай.
#00:00:56#
Джива — татастха-шакти. Кришна говорит: «Я повсюду и Меня нигде нет, все во Мне и ничто не во Мне»[1], но майи те теш̣у ча̄пй ахам — это неприложимо в случае сварупа-шакти, неприменимо[2]. Он не может совершить самоубийство. [Имеется в виду сварупа-шакти не может быть уничтожена Им. — Прим. переводчика.]
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Майа̄ татам идам̇ сарвам̇, джагад авйакта-мӯртина̄ / мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни, на ча̄хам̇ теш̣в авастхитах̣ — «Знай, что Я в Своей непроявленной форме пронизываю все творение. Все живые существа пребывают во Мне, но Я — вне всего» (Бхагавад-гита, 9.4).
2 ↑ Само ’хам̇ сарва-бхӯтеш̣у на ме двеш̣йо ’сти на прийах̣ / йе бхаджанти ту ма̄м̇ бхактйа̄ майи те теш̣у ча̄пй ахам — «Я равно беспристрастен ко всем — к друзьям и к врагам. Но тем, кто с любовью посвящает себя Мне, Я отвечаю взаимностью» (Бхагавад-гита, 9.29).
Наверх