«Оболочки души». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 18 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Оболочки души

(18 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный. В Бхагавад-гите Кришна говорит:

траи-гун̣йа-виш̣айа̄ веда̄
нистраи-гун
̣йо бхава̄рджуна
нирдвандво нитйа-саттва-стхо
нирйога-кш
̣ема а̄тмава̄н[1]

Шрила Прабхупада говорит в комментарии: «Будь трансцендентен ко всем модусам материальной природы. Будь свободен от тревог, вызываемых дуальностью (двойственностью) материальной природы, и будь утвержден в „я“, в Самости». [Слово] «Самость» здесь с большой буквы. Мой вопрос таков…

Шрила Шридхар Махарадж. Самость, или «я», означает атма.

Преданный. Атма?

#00:00:34#

Шрила Шридхар Махарадж. Да. Отвергни всякую взаимосвязь с физическим и ментальным измерениями и сконцентрируйся на измерении твоего «я», атмы. Естественная функция атмы связана с Параматмой, не с материальным миром. Есть различные измерения, в которых мы живем и совершаем движения [деятельность]: анна-майя-коша, прана-майя-коша, мано-майя-коша, вигьяна-майя-коша, ананда-майя-коша. Эти коши (оболочки) — различные стадии жизни, или различные [ее] оболочки.

#00:01:23#

Самая грубая оболочка — это физическое тело, анна-майя. Анна-майя означает «оболочка, которая существует благодаря пище». Анна означает «пища». Если ты кормишь тело, то это существование продолжается, в противном случае оно [тело] умирает. Следующее — тонкое [материальное измерение]: прана-майя-коша — жизненная, витальная сила. Это также определенная физическая «клетка». Затем мано-майя-коша — ментальная система в этой физической оболочке, третье, более тонкое измерение, или начало, которое связывает атму. Затем вигьяна-майя-коша: здесь живет атма. И ананда-майя-коша — это измерение, где пребывает сварупа-шакти, Бхагаван. Бог со Своими параферналиями живет в ананда-майя-коше, наиболее тонкой оболочке [бытия]. Такого рода дифференциация: от грубого к тонкому.

#00:02:55#

Self [англ.: «я», «самость»] означает, что необходимо обратиться к душе, оставляя в стороне привязанность и связь с этими тремя внешними, грубыми оболочками (анна-майя-коша, прана-майя-коша и мано-майя-коша). Необходимо сконцентрироваться на атме, и там мы находим самоопределение: сварупа-сиддхи, атма-стхах. Там естественным образом мы [по]чувствуем влечение к Параматме, и тебя попросят сотрудничать с этим внутренним центром. Таков смысл. Самость, «я».

#00:03:54#

уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇,
на̄тма̄нам аваса̄дайет
а̄тмаива хй а̄тмано бандхур,
а̄тмаива рипур а̄тманах̣[2]

«Я человеческое существо, я зверь, я бог» — это все ложные отождествления, неправильное, ошибочное восприятие себя. Если ты достигнешь истинного самовосприятия, то ты увидишь, что тебя связывают отношения с Параматмой, ты почувствуешь влечение в этом направлении — к Параматме, не влечение к низменной, грубой атмосфере. Ты придешь к концепции «я». Твое «я» находится внутри, в рамках концепции Бога, а в настоящее время твой контакт со столь многими грубыми элементами насильственно уводит тебя от внутреннего и подлинного видения, ведет вовне (бахирмукха) и заставляет тебя устанавливать связь с внешним миром. Попытайся отстраниться от этого: нети, нети, нети («это не то, это не то, это не то»); таннатанна [тщательный поиск] («это не то, это не то»). Таким образом, отвержение и достижение «я».

#00:05:23#

индрийа̄н̣и пара̄н̣й а̄хур
индрийебхйах
̣ парам̇ манах̣
манасас ту пара̄ буддхир
йо буддхех
̣ паратас ту сах̣[3]

[санскрит]

Следует отстраниться от внешних покрытий и — вначале атма, затем Параматма. Глубоко, еще более глубоко, глубже, глубочайшее — таково направление, прогресс, и об этом идет речь здесь.

Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!

Преданный. Реализация Параматмы — это также реализация личности? Похоже, Параматма — это личность?

#00:06:19#

Шрила Шридхар Махарадж. С точки зрения глубокого видения Параматма рассматривается как Васудева. Это уровень выше Брахмы [Брахмана] — Кширодакашайи. Кширодакашайи есть антарьями, Он пребывает в атме, и если мы внимательно следим, то мы можем услышать Его голос. В Бхагавад-гите говорится, что иногда восприятие Его возможно. Таким образом, концепция Брахмана, Параматмы, и затем — Васудева. Когда речь идет о более глубоком, ясном восприятии Параматмы, то Параматма есть Васудева. Йоги в целом стремятся к этому. Всеобъемлющий аспект есть Брахма, Брахман, а всепронизывающий аспект есть Параматма. И повсюду, когда речь идет о более глубоком видении, то это нечто личностное. Поверхностное видение, смутное, туманное — имперсонально. Но ничто не является имперсональным в этом мире. Каждая молекула, атом, если рассмотреть их во всей их полноте, то они представляют собой личности. Личность подразумевает сознание.

#00:08:23#

Майя — иллюзия. Майя — также личность, майя как целое. Она сожалеет: «О Кришна, Ты создал меня, чтобы я была с Тобой, но…» Мы находим это в «Дхама-парикраме» Бхактивинода: «Там, где присутствует Кришна, там меня нет. Я сотворена только для того, чтобы быть в стороне от Тебя. Как это так? Ты должен принять меня как Твою служанку». Кришна отвечает: «Да, да, ты также служишь Мне, это служение. Будь удовлетворена этим, не сожалей», — так Он утешает ее.

#00:09:27#

Когда речь идет о самом глубоком видении, то все с этой точки зрения является сознанием. В браджа-лиле мы находим [подобное видение], этот момент был затронут: катьяяни-пуджа. Мы видим гопи (которые, предполагается, занимают высочайшее положение), [и они] выражают почтение Катьяяни Деви, которой доверено управление этим бренным миром. Ей также отведено некое положение: «Помоги нам, с тем чтобы мы могли легко соединиться с Кришной, не встречая препятствий. Будь милостива к нам». Величайшие крайности также приводятся в гармонию: воровство, ложь. Кришна настолько совершенен, даже эти грязные явления приводятся в гармонию в Его характере, в Его личности. Распутство — все это приводится в гармонию, настолько Он благ, настолько Он чист, настолько, что все, что соприкасается, связано с Ним, получает самую высокую оценку. Ничто не является грязным, низменным.

#00:11:21#

Лишь самоутверждение, эксплуатация грязна, и отречение также скверно. Высочайшая концепция гармонии — это гармония, в которой находится место всему, все может быть приведено в гармонию — настолько Он благ. Ничто не является ошибочным или дурным с этой точки зрения. Всему находится место и положение в рамках гармоничного Целого. Высочайшая гармония. Абсолютное благо таково, что любая реалия, которая соприкасается, связана с Ним, занимает свое место в рамках гармонии. Такое явление мы находим во вриндаван-лиле.

#00:12:22#

Философский камень. Все, что соприкасается с этим камнем, превращается в золото. Гармония в высочайшем смысле. Абсолютное благо, Абсолютное благо. Даже убийство, воровство, распутство (в расхожем смысле слова) — об этом не может быть речи там, — настолько универсален характер этого явления, и право собственности неоспоримо. Это единство и в то же время это динамичное единство. Школа пантеистов не в состоянии понять динамичный характер этого явления. Они считают, что единство подразумевает отсутствие дифференциации, но вайшнавы говорят о том, что это единство подразумевает дифференциацию.

#00:13:35#

Лила-майя, это Его лила, Его игра, сладостная игра. Вы получите все там, вы будете накормлены нектаром, у вас нет отдельного существования, и вам не нужно отдельное существование. Общий интерес. Его интерес — это ваш интерес. Но Он — абсолютное благо. Абсолютное благо подразумевает благо для всех. Отсутствие врагов: враги в [божественной] лиле подобны врагам в спектакле. В спектакле, в драме, в представлении могут быть две враждующие стороны, но это не враги в расхожем, в строгом смысле слова. В спектакле могут быть, возможно, кажущиеся враги, мнимые враги. Также в Его лиле существуют мнимые враги, но эти враги суть друзья.

Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Махапрабху Гауранга-Сундар…

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1 Господь Шри Кришна говорит, обращаясь к Своему другу: «Арджуна, превзойди три состояния материальной энергии (гуны), описанные в Ведах. Отринув двойственность бренного мира, утвердись в своей вечной духовной природе. Не привязываясь к мирским обретениям и накоплениям, действуй, осознавая себя душой» (Бхагавад-гита, 2.45).

2  «Для овладевшего своим умом он лучший друг. Но для того, кто не способен его контролировать, ум становится коварнейшим врагом» (Бхагавад-гита, 6.5).

3  «Знай, что чувства выше материи, ум превыше чувств, разум выше ума, но душа, занимающая высшее положение, превосходит даже разум» (Бхагавад-гита, 3.42).




←  «Душа и материальная энергия». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 4 марта 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Храм Мадана-Мохана, место Санатаны Госвами». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Октябрь-ноябрь 2024 года. Вриндаван Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Оболочки души

(18 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный. В Бхагавад-гите Кришна говорит:

траи-гун̣йа-виш̣айа̄ веда̄
нистраи-гун
̣йо бхава̄рджуна
нирдвандво нитйа-саттва-стхо
нирйога-кш
̣ема а̄тмава̄н[1]

Шрила Прабхупада говорит в комментарии: «Будь трансцендентен ко всем модусам материальной природы. Будь свободен от тревог, вызываемых дуальностью (двойственностью) материальной природы, и будь утвержден в „я“, в Самости». [Слово] «Самость» здесь с большой буквы. Мой вопрос таков…

Шрила Шридхар Махарадж. Самость, или «я», означает атма.

Преданный. Атма?

#00:00:34#

Шрила Шридхар Махарадж. Да. Отвергни всякую взаимосвязь с физическим и ментальным измерениями и сконцентрируйся на измерении твоего «я», атмы. Естественная функция атмы связана с Параматмой, не с материальным миром. Есть различные измерения, в которых мы живем и совершаем движения [деятельность]: анна-майя-коша, прана-майя-коша, мано-майя-коша, вигьяна-майя-коша, ананда-майя-коша. Эти коши (оболочки) — различные стадии жизни, или различные [ее] оболочки.

#00:01:23#

Самая грубая оболочка — это физическое тело, анна-майя. Анна-майя означает «оболочка, которая существует благодаря пище». Анна означает «пища». Если ты кормишь тело, то это существование продолжается, в противном случае оно [тело] умирает. Следующее — тонкое [материальное измерение]: прана-майя-коша — жизненная, витальная сила. Это также определенная физическая «клетка». Затем мано-майя-коша — ментальная система в этой физической оболочке, третье, более тонкое измерение, или начало, которое связывает атму. Затем вигьяна-майя-коша: здесь живет атма. И ананда-майя-коша — это измерение, где пребывает сварупа-шакти, Бхагаван. Бог со Своими параферналиями живет в ананда-майя-коше, наиболее тонкой оболочке [бытия]. Такого рода дифференциация: от грубого к тонкому.

#00:02:55#

Self [англ.: «я», «самость»] означает, что необходимо обратиться к душе, оставляя в стороне привязанность и связь с этими тремя внешними, грубыми оболочками (анна-майя-коша, прана-майя-коша и мано-майя-коша). Необходимо сконцентрироваться на атме, и там мы находим самоопределение: сварупа-сиддхи, атма-стхах. Там естественным образом мы [по]чувствуем влечение к Параматме, и тебя попросят сотрудничать с этим внутренним центром. Таков смысл. Самость, «я».

#00:03:54#

уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇,
на̄тма̄нам аваса̄дайет
а̄тмаива хй а̄тмано бандхур,
а̄тмаива рипур а̄тманах̣[2]

«Я человеческое существо, я зверь, я бог» — это все ложные отождествления, неправильное, ошибочное восприятие себя. Если ты достигнешь истинного самовосприятия, то ты увидишь, что тебя связывают отношения с Параматмой, ты почувствуешь влечение в этом направлении — к Параматме, не влечение к низменной, грубой атмосфере. Ты придешь к концепции «я». Твое «я» находится внутри, в рамках концепции Бога, а в настоящее время твой контакт со столь многими грубыми элементами насильственно уводит тебя от внутреннего и подлинного видения, ведет вовне (бахирмукха) и заставляет тебя устанавливать связь с внешним миром. Попытайся отстраниться от этого: нети, нети, нети («это не то, это не то, это не то»); таннатанна [тщательный поиск] («это не то, это не то»). Таким образом, отвержение и достижение «я».

#00:05:23#

индрийа̄н̣и пара̄н̣й а̄хур
индрийебхйах
̣ парам̇ манах̣
манасас ту пара̄ буддхир
йо буддхех
̣ паратас ту сах̣[3]

[санскрит]

Следует отстраниться от внешних покрытий и — вначале атма, затем Параматма. Глубоко, еще более глубоко, глубже, глубочайшее — таково направление, прогресс, и об этом идет речь здесь.

Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!

Преданный. Реализация Параматмы — это также реализация личности? Похоже, Параматма — это личность?

#00:06:19#

Шрила Шридхар Махарадж. С точки зрения глубокого видения Параматма рассматривается как Васудева. Это уровень выше Брахмы [Брахмана] — Кширодакашайи. Кширодакашайи есть антарьями, Он пребывает в атме, и если мы внимательно следим, то мы можем услышать Его голос. В Бхагавад-гите говорится, что иногда восприятие Его возможно. Таким образом, концепция Брахмана, Параматмы, и затем — Васудева. Когда речь идет о более глубоком, ясном восприятии Параматмы, то Параматма есть Васудева. Йоги в целом стремятся к этому. Всеобъемлющий аспект есть Брахма, Брахман, а всепронизывающий аспект есть Параматма. И повсюду, когда речь идет о более глубоком видении, то это нечто личностное. Поверхностное видение, смутное, туманное — имперсонально. Но ничто не является имперсональным в этом мире. Каждая молекула, атом, если рассмотреть их во всей их полноте, то они представляют собой личности. Личность подразумевает сознание.

#00:08:23#

Майя — иллюзия. Майя — также личность, майя как целое. Она сожалеет: «О Кришна, Ты создал меня, чтобы я была с Тобой, но…» Мы находим это в «Дхама-парикраме» Бхактивинода: «Там, где присутствует Кришна, там меня нет. Я сотворена только для того, чтобы быть в стороне от Тебя. Как это так? Ты должен принять меня как Твою служанку». Кришна отвечает: «Да, да, ты также служишь Мне, это служение. Будь удовлетворена этим, не сожалей», — так Он утешает ее.

#00:09:27#

Когда речь идет о самом глубоком видении, то все с этой точки зрения является сознанием. В браджа-лиле мы находим [подобное видение], этот момент был затронут: катьяяни-пуджа. Мы видим гопи (которые, предполагается, занимают высочайшее положение), [и они] выражают почтение Катьяяни Деви, которой доверено управление этим бренным миром. Ей также отведено некое положение: «Помоги нам, с тем чтобы мы могли легко соединиться с Кришной, не встречая препятствий. Будь милостива к нам». Величайшие крайности также приводятся в гармонию: воровство, ложь. Кришна настолько совершенен, даже эти грязные явления приводятся в гармонию в Его характере, в Его личности. Распутство — все это приводится в гармонию, настолько Он благ, настолько Он чист, настолько, что все, что соприкасается, связано с Ним, получает самую высокую оценку. Ничто не является грязным, низменным.

#00:11:21#

Лишь самоутверждение, эксплуатация грязна, и отречение также скверно. Высочайшая концепция гармонии — это гармония, в которой находится место всему, все может быть приведено в гармонию — настолько Он благ. Ничто не является ошибочным или дурным с этой точки зрения. Всему находится место и положение в рамках гармоничного Целого. Высочайшая гармония. Абсолютное благо таково, что любая реалия, которая соприкасается, связана с Ним, занимает свое место в рамках гармонии. Такое явление мы находим во вриндаван-лиле.

#00:12:22#

Философский камень. Все, что соприкасается с этим камнем, превращается в золото. Гармония в высочайшем смысле. Абсолютное благо, Абсолютное благо. Даже убийство, воровство, распутство (в расхожем смысле слова) — об этом не может быть речи там, — настолько универсален характер этого явления, и право собственности неоспоримо. Это единство и в то же время это динамичное единство. Школа пантеистов не в состоянии понять динамичный характер этого явления. Они считают, что единство подразумевает отсутствие дифференциации, но вайшнавы говорят о том, что это единство подразумевает дифференциацию.

#00:13:35#

Лила-майя, это Его лила, Его игра, сладостная игра. Вы получите все там, вы будете накормлены нектаром, у вас нет отдельного существования, и вам не нужно отдельное существование. Общий интерес. Его интерес — это ваш интерес. Но Он — абсолютное благо. Абсолютное благо подразумевает благо для всех. Отсутствие врагов: враги в [божественной] лиле подобны врагам в спектакле. В спектакле, в драме, в представлении могут быть две враждующие стороны, но это не враги в расхожем, в строгом смысле слова. В спектакле могут быть, возможно, кажущиеся враги, мнимые враги. Также в Его лиле существуют мнимые враги, но эти враги суть друзья.

Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Махапрабху Гауранга-Сундар…

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Господь Шри Кришна говорит, обращаясь к Своему другу: «Арджуна, превзойди три состояния материальной энергии (гуны), описанные в Ведах. Отринув двойственность бренного мира, утвердись в своей вечной духовной природе. Не привязываясь к мирским обретениям и накоплениям, действуй, осознавая себя душой» (Бхагавад-гита, 2.45).

[2] «Для овладевшего своим умом он лучший друг. Но для того, кто не способен его контролировать, ум становится коварнейшим врагом» (Бхагавад-гита, 6.5).

[3] «Знай, что чувства выше материи, ум превыше чувств, разум выше ума, но душа, занимающая высшее положение, превосходит даже разум» (Бхагавад-гита, 3.42).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования