
«В редких случаях садху может освободить душу из Брахмана». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 30 марта 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
В редких случаях садху может освободить душу из Брахмана
(30 марта 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Преданный. Вот там, в задних рядах, есть вопрос.
Шрила Шридхар Махарадж. Какой вопрос?
[Вопрос не слышно. — Прим. переводчика.]
[Преданный переводит на бенгали.]
#00:00:31#
Шрила Шридхар Махарадж. Никогда не говорится, что все атмы, все души, обладают равным статусом. Души наделены конкретными специфическими способностями, разными перспективами. Конечно, есть черты, объединяющие [все души], родственные, одинаковые для всех, но есть и различия. Градация: подобно тому, как существуют многочисленные атомы, однако в атоме присутствует внутренняя дифференциация также. Нет двух абсолютно идентичных, тождественных душ. Один атом не может быть полностью идентичен другому атому. Подобная дифференцированная природа — это универсальное явление. Какое-то различие обязательно присутствует, и есть также черты тождества, они также присутствуют.
[Говорят на бенгали.]
#00:02:18#
Шрила Шридхар Махарадж.
…‘вираджа̄’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘пара-вйома’ па̄йа[1]
табе йа̄йа тад-упари ‘голока-вр̣нда̄вана’…[2]
Живые существа, приходящие в этот мир из пограничного состояния, с помощью садху и Гуру способны превозмочь это пограничное положение очень легко.
[Преданный говорит на бенгали.]
#00:02:45#
Шрила Шридхар Махарадж. В специфическом состоянии это возможно. В целом положение вещей таково, как было описано выше, но в особых случаях по милости садху или Господа возможно, что из этого состояния сна они идентифицируются и извлекаются из этой среды. Но подобное происходит редко, это особые случаи, потому что эти души не пробуждены, они находятся в состоянии тотального сна. И [чтобы] в этом состоянии распознать их внутреннюю природу — для этого необходима некая специфическая стратегия. В особых случаях это возможно, но подобное не происходит сплошь и рядом.
[Преданный говорит на бенгали.]
#00:03:46#
Шрила Шридхар Махарадж. Это возможно, когда живое существо находится в Брахмалоке или Вирадже по особому указанию Господа. Хотя это нечто нераспознаваемое (акшара, кутастха[3]), но Господу это видно отчетливо. Это возможно, но происходит крайне-крайне редко.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Упаджийа̄ ба̄д̣е лата̄ ‘брахма̄н̣д̣а’ бхеди’ йа̄йа / ‘вираджа̄’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘пара-вйома’ па̄йа — «Если поливать бхакти-лата-биджу, то она дает росток, и росток этот постепенно превращается в лиану, которая вырастает до таких размеров, что выходит за оболочки вселенной и пересекает реку Вираджу, разделяющую духовный и материальный мир. Лиана достигает брахма-локи, сияния Брахмана и, пройдя сквозь него, дорастает до духовного мира, духовной планеты — Голоки Вриндаваны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.153).
2 ↑ Табе йа̄йа тад-упари ‘голока-вр̣нда̄вана’ / ‘кр̣ш̣н̣а-чаран̣а’-калпа-вр̣кш̣е каре а̄рохан̣а — «Пустившая корни в сердце человека и орошаемая водой шравана-киртанам, лиана бхакти поднимается все выше и выше. Так она находит прибежище под сенью древа желаний лотосоподобных стоп Кришны, который вечно пребывает на Голоке Вриндаване — высшей планете духовного неба» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.154).
3 ↑ Два̄в имау пуруш̣ау локе, кш̣араш́ ча̄кш̣ара эва ча / кш̣арах̣ сарва̄н̣и бхӯта̄ни, кӯт̣а-стхо ’кш̣ара учйате — «Существуют два вида живых существ: изменчивые и неизменные. Изменчивыми именуют души, находящиеся в подверженном видоизменениям материальном мире. А неизменными называют души, пребывающие в статичном мире Брахмана, лишенном разнообразия проявлений» (Бхагавад-гита, 15.16).
Наверх