
«Капли нектара | Сокровенная природа Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Капли нектара | Сокровенная природа Махапрабху
(Навадвипа Дхама, Индия)
[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]
#00:00:29#
радха-говинда милитам тану…
Кто Махапрабху? Радха-говинда милитам — лучезарное проявление земли Любви и Красоты. И Тот, Кто столь великодушен, Кто пришел, чтобы раздать Себя широким массам. Насколько ценное явление Он намерен дать всему человечеству! Столь высокая степень великодушия и доброты. И донести до сознания людей то, что они могут иметь подобную перспективу и могут достичь этого. Это явление будет распространяться отсюда.
#00:01:25#
Да, таким было Его чувство, трансцендентное чувство.
Гаура Харибол! Гаура Харибол!
Преданные: Гаура Харибол!
#00:01:37#
пахиле декхилун̇ тома̄ра саннйа̄си-сварӯпа
эбе тома̄ декхи мун̃и ш́йа̄ма-гопа-рӯпа[1]
тома̄ра саммукхе декхи ка̄н̃чана-пан̃ча̄лика̄
та̄н̇ра гаура-ка̄нтйе тома̄ра сарва ан̇га д̣ха̄ка̄[2]
#00:01:56#
Махапрабху был вынужден открыть Свою собственную сварупу.
гаура ан̇га нахе мора — ра̄дха̄н̇га-спарш́ана
гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана[3]
Радха-бхава, маха-бхава.
…‘раса-ра̄джа’, ‘маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа[4]
Раса-радж — царь всего экстаза. И маха-бхава — величайшая жажда расы посредством жертвенности, на пути жертвенности. Скорее, величайшая олицетворенная жертвенность, способная извлечь эту расу. Они оба объединились. Раса-радж, маха-бхава. Маха-бхава — величайший возможный голод. Голод, направленный на то, чтобы чувствовать расу, вкус расы, или поглощать расу. И величайшая олицетворенная анандам, красота, — объединение Их негативного и позитивного, позитивного и негативного. Исполненный вкуса и Тот, Кто вкушает. Исполненный вкуса, или вкус, и Тот, Кто вкушает, представлены в одной Личности — Махапрабху.
#00:03:27#
И свабхаджана-вибхаджана: мы рассматриваем вещи в таком духе, в таком свете. Он ищет Себя, Он очень хочет чувствовать, переживать вкус Своей собственной сладости и красоты.
Кришна! Кришна!
#00:03:47#
Внешняя сторона Радхарани — поиск, а внутренняя сторона — раса-радж, свабхаджана-вибхаджана.
#00:03:59#
Джива Госвами говорит: «Махапрабху стремится распространить это явление вовне, раздать во все четыре стороны». Он извлекает и раздает. Доить корову и раздавать молоко.
#00:04:24#
…свабхаджана-вибхаджана прайоджана-аватари…
Это необходимость. Такова потребность Его воплощения.
Переводчик: Муралишвар Дас
[1] Рамананда Рай сказал Господу Шри Чайтанье Махапрабху: «Сначала я видел Тебя в образе санньяси, а сейчас вижу Тебя как Шьямасундара, мальчика-пастушка» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.268).
[2] «Ты похож на золотую куклу, и все Твое тело окутано золотистым сиянием» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.269).
[3] «В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.287).
[4] Табе ха̄си’ та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / ‘раса-ра̄джа’, ‘маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа — «Господь Шри Кришна — источник всей радости, а Шримати Радхарани — олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |