«Гьяна и вигьяна». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия. «Онтология Прекрасной Реальности», часть 1.3



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гьяна и вигьяна

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 1.3)

 

Мы должны приблизиться к подобному существованию, мы должны обрести связь с этим измерением в жизни — изначальным измерением, бытием или представлением о природе. Мы должны лишь установить связь.

#00:00:40#

ависмр̣тих̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайох̣
кш̣ин̣отй абхадра̄н̣и ча ш́ам̇ таноти
саттвасйа ш́уддхим̇ парама̄тма-бхактим̇
джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам[1]

Это вигьяна. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Гьяна означает прямое знание некоего явления, а вигьяна — систематическое знание. В Бхагавад-гите также мы находим:

#00:01:23#

джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам
идам̇ вакш̣йа̄мй аш́еш̣атах̣
йадж джн̃а̄тва̄ неха бхӯйо
’нйадж джн̃а̄тавйам аваш́иш̣йате[2]

Гьяна означает знание общего характера, а вигьяна означает знание составляющих частей, систематическое знание. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Мы достигнем знания Абсолюта в качестве системы: часть, иерархия, градация.

#00:02:23#

Вирага: двойной смысл присутствует здесь; с одной стороны — негативный, с другой стороны — позитивный. Негативный таков: ты не будешь иметь влечения к тому, что не является Богом, к бренному, ты будешь лишен привязанности к бренному. И позитивное: ты обретешь вишишту — превосходную, совершенную привязанность, то, что принято на основании расчета (оценки) и отвержения, такого рода рагу в уместном, должном месте. Не приблизительное, условное «хорошее-плохое», смесь, но отвергающего характера влечение, в котором все стоит на своих местах. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Ты обретешь знание, которое поддерживает, которое зиждется на влечении, а также опыте этой системы, насколько необходимо это в любой ее части.

#00:04:30#

Привязанность, в которой присутствует способность различения: привязанность для глаза, привязанность для ногтя не должны быть одинаковыми. Привязанность, в которой все стоит на своих местах, в рамках определенной системы: какое внимание следует уделить каждой отдельно взятой части? Голова более важна, нога менее важна — таким образом, уместная привязанность к систематическому целому. Постепенное знакомство такого рода: вначале смутная, туманная масса влечения, а затем влечение будет систематизировано, по мере того как мы соприкасаемся с другой стороной, объект нашего влечения систематическим образом будет реализован.

Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:05:40#

ависмр̣тих̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайох̣
кш̣ин̣отй абхадра̄н̣и ча ш́ам̇ таноти
саттвасйа ш́уддхим̇…

По мере своего прогресса будут отвергаться нежелательные части, твоя концепция будет становиться более ясной, отчетливой, все более и более ясной. Нежелательные явления, части этой концепции будут постепенно уходить и уступать место совершенному представлению.

#00:06:38#

Вначале — саттва (то, что ты приблизительно рассматриваешь в качестве сат-чит-ананды), но будет происходить постепенное развитие, и твое понимание будет становиться более ясным и чистым. Вначале — масса света, затем — образ, фигура, затем — потенция, затем — лила с потенцией. Таким образом, твой подход, твое обращение будет становиться все более тесным, близким и детали окажутся в поле твоего зрения, нюансы, оттенки, полутона. Полнота этого явления (чид-вилас) постепенно станет близкой к тебе (или ты станешь близок), ты обретешь специфическое дифференцированное восприятие этого измерения, все более и более высоких его аспектов, развитие, прогресс жизни. Прогрессивная жизнь в бхакти, преданности.

Харе Кришна! Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас




1 «Памятование лотосоподобных стоп верховного Господа устраняет все неблагоприятное и успокаивает ум. Оно очищает сердце и пробуждает преданность Богу, даруя духовное осознание и отречение от мирского» («Шримад-Бхагаватам», 12.12.55).

2  Господь Кришна сказал Арджуне: «Теперь Я открою тебе это знание Моего величественного великолепия и богатства, с присущим ему вкусом аромата божественной сладости. Познав это, ты исчерпаешь все знание, утвердившись на этом прекрасном, радостном и победоносном пути» (Бхагавад-гита, 7.2).




←  «Суварна Бихар. Гаудия Матх». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Март 2025 года. Индия ·• Архив новостей •· «Объяснение понятия „адхокшаджа“». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 сентября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гьяна и вигьяна

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 1.3)

 

Мы должны приблизиться к подобному существованию, мы должны обрести связь с этим измерением в жизни — изначальным измерением, бытием или представлением о природе. Мы должны лишь установить связь.

#00:00:40#

ависмр̣тих̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайох̣
кш̣ин̣отй абхадра̄н̣и ча ш́ам̇ таноти
саттвасйа ш́уддхим̇ парама̄тма-бхактим̇
джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам[1]

Это вигьяна. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Гьяна означает прямое знание некоего явления, а вигьяна — систематическое знание. В Бхагавад-гите также мы находим:

#00:01:23#

джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам
идам̇ вакш̣йа̄мй аш́еш̣атах̣
йадж джн̃а̄тва̄ неха бхӯйо
’нйадж джн̃а̄тавйам аваш́иш̣йате[2]

Гьяна означает знание общего характера, а вигьяна означает знание составляющих частей, систематическое знание. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Мы достигнем знания Абсолюта в качестве системы: часть, иерархия, градация.

#00:02:23#

Вирага: двойной смысл присутствует здесь; с одной стороны — негативный, с другой стороны — позитивный. Негативный таков: ты не будешь иметь влечения к тому, что не является Богом, к бренному, ты будешь лишен привязанности к бренному. И позитивное: ты обретешь вишишту — превосходную, совершенную привязанность, то, что принято на основании расчета (оценки) и отвержения, такого рода рагу в уместном, должном месте. Не приблизительное, условное «хорошее-плохое», смесь, но отвергающего характера влечение, в котором все стоит на своих местах. Джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам. Ты обретешь знание, которое поддерживает, которое зиждется на влечении, а также опыте этой системы, насколько необходимо это в любой ее части.

#00:04:30#

Привязанность, в которой присутствует способность различения: привязанность для глаза, привязанность для ногтя не должны быть одинаковыми. Привязанность, в которой все стоит на своих местах, в рамках определенной системы: какое внимание следует уделить каждой отдельно взятой части? Голова более важна, нога менее важна — таким образом, уместная привязанность к систематическому целому. Постепенное знакомство такого рода: вначале смутная, туманная масса влечения, а затем влечение будет систематизировано, по мере того как мы соприкасаемся с другой стороной, объект нашего влечения систематическим образом будет реализован.

Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:05:40#

ависмр̣тих̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайох̣
кш̣ин̣отй абхадра̄н̣и ча ш́ам̇ таноти
саттвасйа ш́уддхим̇…

По мере своего прогресса будут отвергаться нежелательные части, твоя концепция будет становиться более ясной, отчетливой, все более и более ясной. Нежелательные явления, части этой концепции будут постепенно уходить и уступать место совершенному представлению.

#00:06:38#

Вначале — саттва (то, что ты приблизительно рассматриваешь в качестве сат-чит-ананды), но будет происходить постепенное развитие, и твое понимание будет становиться более ясным и чистым. Вначале — масса света, затем — образ, фигура, затем — потенция, затем — лила с потенцией. Таким образом, твой подход, твое обращение будет становиться все более тесным, близким и детали окажутся в поле твоего зрения, нюансы, оттенки, полутона. Полнота этого явления (чид-вилас) постепенно станет близкой к тебе (или ты станешь близок), ты обретешь специфическое дифференцированное восприятие этого измерения, все более и более высоких его аспектов, развитие, прогресс жизни. Прогрессивная жизнь в бхакти, преданности.

Харе Кришна! Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас




[1] «Памятование лотосоподобных стоп верховного Господа устраняет все неблагоприятное и успокаивает ум. Оно очищает сердце и пробуждает преданность Богу, даруя духовное осознание и отречение от мирского» («Шримад-Бхагаватам», 12.12.55).

[2] Господь Кришна сказал Арджуне: «Теперь Я открою тебе это знание Моего величественного великолепия и богатства, с присущим ему вкусом аромата божественной сладости. Познав это, ты исчерпаешь все знание, утвердившись на этом прекрасном, радостном и победоносном пути» (Бхагавад-гита, 7.2).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования