Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Ценность человеческой жизни
(14 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)
У вас есть одна жизнь в ваших руках. Это человеческая жизнь. Столь многие жизни прошли, и мы не знаем, что происходило в предыдущие рождения, и что приготовило для меня будущее — мне неизвестно. Существует закон: каждое действие вызывает равное противодействие.
#00:00:58#
В таком случае все, что я делаю, неизбежно повлечет за собой реакцию, последствие. Но то, что есть в моих руках, — эта жизнь, и если я смогу использовать эту жизнь по крайней мере с целью служения Господу, то ко мне должен прийти высший результат. Все писания, в особенности «Шримад-Бхагаватам» говорит так:
#00:01:37#
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва,
джӣванти…
«Отбрось, выброси все эти свои знания, опыт этого мира. Живи жизнью служения Господу Кришне», — так в одном месте сказано, а в другом месте говорится:
#00:02:08#
лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте,
ма̄нуш̣йам артхадам анитйам апӣха дхӣрах̣
тӯрн̣ам̇ йатета на патед анумр̣тйу йа̄ван,
них̣ш́рейаса̄йа виш̣айах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т
В каждой жизни присутствуют сон, еда, совокупление и страх. Эти факторы ожидают нас в каждой жизни: в жизни животного или в жизни насекомого, или в жизни человеческого существа.
#00:02:50#
Но в этой жизни, если мы можем отказаться от всего и жить полностью ради служения Кришне под руководством Гуру, вайшнавов, тогда мы обязательно получим возвышенную духовную жизнь, которая всегда существует в трансцендентном измерении. Писания говорят:
#00:03:27#
…судурлабхам…
лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте…
Эта человеческая жизнь была достигнута мной после многих-многих жизней благочестия. Поэтому я должен выполнить свою миссию. В противном случае, стать человеком, обратиться человеком не так легко. Собака или корова, или лев, или шакал, у каждого есть жизнь, но в этих формах жизни отсутствует реализация и должное мышление, способность думать о духовном.
#00:04:35#
Как бы то ни было, мы имеем человеческую жизнь и необходимо правильно использовать ее. Делать то, что возможно для меня в настоящем времени. Таким образом.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
↑
Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м — «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).
↑
«После многих рождений и смертей живое существо достигает редкой человеческой формы жизни, которая, хотя и является временной, предоставляет ему возможность достичь высшего совершенства. Таким образом здравомыслящий человек должен быстро приложить усилия для (достижения) конечного совершенства жизни, пока его тело, которое подвержено смерти, в любой момент не упало и не умерло. Помимо всего прочего, чувственное удовлетворение доступно даже в самых отвратительных разновидностях жизни, тогда как сознание Кришны возможно только для человеческих существ» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).
Фотографии со дня принятия санньясы
Шрилой Б. С. Говиндой Дев-Госвами Махараджем
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 12.2 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Ценность человеческой жизни
(14 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)
У вас есть одна жизнь в ваших руках. Это человеческая жизнь. Столь многие жизни прошли, и мы не знаем, что происходило в предыдущие рождения, и что приготовило для меня будущее — мне неизвестно. Существует закон: каждое действие вызывает равное противодействие.
#00:00:58#
В таком случае все, что я делаю, неизбежно повлечет за собой реакцию, последствие. Но то, что есть в моих руках, — эта жизнь, и если я смогу использовать эту жизнь по крайней мере с целью служения Господу, то ко мне должен прийти высший результат. Все писания, в особенности «Шримад-Бхагаватам» говорит так:
#00:01:37#
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва,
джӣванти…[1]
«Отбрось, выброси все эти свои знания, опыт этого мира. Живи жизнью служения Господу Кришне», — так в одном месте сказано, а в другом месте говорится:
#00:02:08#
лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте,
ма̄нуш̣йам артхадам анитйам апӣха дхӣрах̣
тӯрн̣ам̇ йатета на патед анумр̣тйу йа̄ван,
них̣ш́рейаса̄йа виш̣айах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т[2]
В каждой жизни присутствуют сон, еда, совокупление и страх. Эти факторы ожидают нас в каждой жизни: в жизни животного или в жизни насекомого, или в жизни человеческого существа.
#00:02:50#
Но в этой жизни, если мы можем отказаться от всего и жить полностью ради служения Кришне под руководством Гуру, вайшнавов, тогда мы обязательно получим возвышенную духовную жизнь, которая всегда существует в трансцендентном измерении. Писания говорят:
#00:03:27#
…судурлабхам…
лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте…
Эта человеческая жизнь была достигнута мной после многих-многих жизней благочестия. Поэтому я должен выполнить свою миссию. В противном случае, стать человеком, обратиться человеком не так легко. Собака или корова, или лев, или шакал, у каждого есть жизнь, но в этих формах жизни отсутствует реализация и должное мышление, способность думать о духовном.
#00:04:35#
Как бы то ни было, мы имеем человеческую жизнь и необходимо правильно использовать ее. Делать то, что возможно для меня в настоящем времени. Таким образом.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
[1] Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м — «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).
[2] «После многих рождений и смертей живое существо достигает редкой человеческой формы жизни, которая, хотя и является временной, предоставляет ему возможность достичь высшего совершенства. Таким образом здравомыслящий человек должен быстро приложить усилия для (достижения) конечного совершенства жизни, пока его тело, которое подвержено смерти, в любой момент не упало и не умерло. Помимо всего прочего, чувственное удовлетворение доступно даже в самых отвратительных разновидностях жизни, тогда как сознание Кришны возможно только для человеческих существ» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).
Фотографии со дня принятия санньясы
Шрилой Б. С. Говиндой Дев-Госвами Махараджем