
«Поклонение пути спонтанной преданности». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 10 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Поклонение пути спонтанной преданности
(10 октября 2006 года, Лахта, Санкт-Петербург)
Шрила Говинда Махарадж: Для меня нынешнее пребывание здесь — это время сильной занятости. Я очень занят здесь. Я не хочу тратить время. Как бы то ни было, вы все исполнены желания встречаться со мной, и я также хочу этого общения с вами. Таково мое горячее желание. Вы все приехали из отдаленных мест, и я также приехал издалека. Поэтому необходимо было выбрать подходящее время, чтобы все могли приехать. Как бы то ни было, я очень счастлив приехать сюда и встретить вас всех. Харе Кришна. Если у вас есть какие-то вопросы, я могу ответить на них. Харе Кришна.
Рам Сундар Прабху: Каково различие между идеями этих двух шлок:
#00:02:23#
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге…[1]
и
ш́уддха ра̄га патха дхари джн̃а̄на-карма парихари[2]?
Шрила Говинда Махарадж: Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Да, мы поклоняемся пути спонтанной любви.
Рам Сундар Прабху: Тогда как мы можем обрести эту любовь?
#00:05:15#
Шрила Говинда Махарадж: Легко. Кришна пребывает очень близко к нам. Он пребывает в нашем сердце. Один дюйм — это совсем немного. На таком расстоянии. Мы можем обнять Кришну с любовью.
#00:06:28#
Пример в этой связи, который пришел мне на ум, — это пример Шабари и Господа Рамачандры. Шабари ждал появления Господа Рамачандры каждый день, он знал, каким путем Господь пойдет. И он специально откладывал фрукты, вкусные блюда, чтобы предложить Ему. Но, прежде чем сделать это, он пробовал их сам. И если он находил вкус достойным, он предлагал блюда Господу Рамачандре. Природа рага-марги такова.
#00:07:36#
Такова природа браджа-баси также. Каждый день они обедают или завтракают в обществе Кришны в джунглях. И если они находят какие-то блюда вкусными (они пробуют их сами предварительно), они предлагают их Кришне. Такова их любовь.
#00:08:49#
Пӯджала ра̄га-патха означает, что мы поклоняемся этой рага-патхе, этой спонтанной любви, но гаурава-бхан̇ге — мы живем здесь, в этом прекрасном здании, в обществе многих прекрасных преданных, и мы размышляем о Враджа-дхаме и о той жизни, которая происходит в этих джунглях. Такого рода отношение, поклонение на расстоянии известно как беспримесная, чистая преданность.
#00:10:52#
Эта шлока помещена напротив нашего Шри Чайтанья Сарасват Матха:
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге
Изначально эта шлока была написана Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. Заключительные слова этой шлоки: ма̄тала хари-джана виш̣айа ран̇ге. Я предложил другую идею: кӣртана ран̇ге:
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хари-джана кӣртане-ран̇ге
И Шрила Гуру Махарадж счастливо принял это изменение. Идея, стоящая за этим, такова: если мы совершаем киртан, воспеваем Святое Имя чисто, без оскорблений, тогда мы поклоняемся этому высочайшему явлению подлинным образом.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
1 ↑ «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).
2 ↑ Шрила Бхактивинод Тхакур. «Бхаджан-гити», 1.
Наверх