
«Капли нектара | Отвергни любопытство и скептицизм». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 января 1982 года | Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Капли нектара | Отвергни любопытство и скептицизм
(19 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)
[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]
#00:00:29#
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва...1
Покорись, предайся Безграничному и старайся обрести свою долю. Занимайся своим делом. Не пытайся вмешиваться в дела других — таково указание «Шримад-Бхагаватам». Занимайся своим делом. Как ты сможешь обрести высочайшее благо в рамках Целого — это твое дело, это должно стать твоим делом. Гьяна-шунья-бхакти.
#00:01:20#
Не вкладывай энергию в эксплуатацию и не вкладывай энергию в любопытство, в попытки познать все. Это также нежелательно. Такого рода тенденция — твой враг. На пути твоего поиска истинного «золота», или блага, это твои враги. «Как я могу использовать всю накопленную энергию? С великими усилиями я накопил определенную энергию». Мы потонем в воде, если наши карманы набиты золотыми монетами. Необходимо избавиться от этого «золота» и тогда мы выплывем на берег. «Золото» утянет нас вниз, на дно. Если выбросить «золото», то мы станем «легкими», и мы спасемся. Любопытство, стремление знать все и вся — это тонкое бремя на твоих плечах. Избавься от него. Занимайся своим делом.
#00:02:32#
Предайся. Самопредание. Любопытство есть враг самопредания. Любопытство — стремление знать одно, другое, третье, знать все. Эта тенденция — враг принципа самопредания, отдания, вручения себя.
#00:02:54#
Он [Господь] позаботится, Он безграничен, Он абсолютное благо. А любопытство, стремление знать… Природа знания такова — мы желаем утвердить свои права, когда речь идет о знании, на основании расчетов: «Не дадут ли мне меньше?», «Не буду ли я обманут?».
#00:03:26#
«Нет ли тени шанса того, что меня обманут там, в том измерении, куда я собираюсь вступить? Я хочу знать. Я не могу верить, я не могу заведомо доверять окружающей среде», но та среда [духовная сфера] не потерпит. Подобная тенденция нестерпима там. «Гоните этого атеиста!» Или: «Этот скептик не научился верить, и он недостоин». Скептика следует отвергнуть. Это не место для скептиков. «Этот человек хочет войти сюда в качестве шпиона. Эти люди — шпионы низшей области, они должны быть отвергнуты».
#00:04:06#
Только тому, кто имеет веру, оптимистичен, только такому кандидату будет открыт доступ туда, в измерение преданности. Никто не способен обмануть. Сама природа обмана — это чужеродное явление, неизвестное обитателям той земли, и они не желают общества того, кто страдает скептицизмом. Обитатели той земли избегают его общества. «Этот человек ищет снова и снова, он испытывает сомнения. Мы не нуждаемся в обществе такого человека здесь. Шпион майи. Шпион майи пробрался в нашу среду». Тот, кто хочет все измерить, оценить, а уже затем принять, — присутствие такого человека не желательно здесь, на этой земле.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас
1↑ Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м — «Те, кто полностью прекращают собственные попытки понять Высшую Истину интеллектом, и, не меняя внешнего уклада жизни, начинают слушать трансцендентные повествования о Тебе из уст Твоих чистых преданных, посвятив служению Тебе все свое тело, ум и слова, несомненно, покоряют Тебя, Непобедимого во всей вселенной» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).
Наверх