
«Капли нектара | Стремление Бхактивинода Тхакура». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Капли нектара | Стремление Бхактивинода Тхакура
(Навадвипа Дхама, Индия)
[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]
#00:00:29#
Бхактивинод Тхакур написал о своем стремлении к дхама-лиле: «Когда придет тот день, когда, стоя рядом со Шривас-ангамом, я увижу Махапрабху в Его санньяса-веше и постараюсь привести Его в Шривас-ангам?»
#00:01:02#
Махапрабху в Пури и гопи на Курукшетре — здесь присутствует параллель, аналогия. Гопи встретили на Курукшетре Кришну, но не такого Кришну, к Которому они стремились. Они стремились к встрече с Ним только во Вриндаване. Махапрабху в Пури: Его доставляют из храма Господа Джаганнатха в [храм] Гундича — то же самое стремление, подобное стремлению вернуть Господа Кришну во Вриндаван с Курукшетры, когда Кришна пообещал на Курукшетре, что вернется во Вриндаван вскоре.
#00:01:56#
И здесь Бхактивинод Тхакур выразил это внутреннее, горячее стремление: санньяса-одежда Шри Чайтаньядева не желанна для нас, мы хотим того Гаурангу, Который днем и ночью совершал санкиртану в Шривас-ангаме.
#00:02:17#
«Когда я, — говорит Бхактивинод, — обрету этого Гаурангу, нашего домохозяина Гаурангу, а не этого санньяси Гаурангу?»
#00:02:32#
Его санньяса — источник великой боли для сердец преданных. Он совершает аскезы санньясина, и мы не в силах терпеть это. Мы стремимся к тому Гауранге, Который находился в обществе преданных Навадвипа и непрестанно совершал нама-санкиртану.
#00:03:02#
бахиран̇ге сан̇ге каре на̄ма-сан̇кӣртана
антаран̇га сан̇ге каре раса-а̄сва̄дана[1]
Мы хотим грихастху Гаурангу, а не санньяси Гаурангу — это стремление Бхактивинод Тхакур выражает в своей «Бхаджана-лаласе». В этом произведении сказано так.
Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] «На людях Господь совершал нама-санкиртану, а в обществе Своих близких спутников Он переживал расу».

Наверх