
«Мир гармонии». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 20 августа 2000 года. Москва
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев Госвами Махарадж
Мир гармонии
(20 августа 2000 года, Москва)
Мы хотим вечного счастья и вечной жизни. А счастливая жизнь — это та жизнь, в которой присутствуют любовь, красота, очарование, нежность. Такая жизнь существует. Эта жизнь проявлена в мире Голоки Вриндавана. В том бытии, где мы можем служить тому миру и жить подобной жизнью.
#00:01:31#
Воплощения Бога приходят в это мир для того, чтобы уничтожить отклонения от истинного пути и восстановить подлинные духовные принципы. Джива, душа, живое существо, обладает столь многими качествами. Но если мы постараемся увидеть ее глубинную природу, мы увидим, что любовь, нежность, красота — это самое глубинное в живом существе.
#00:03:12#
Так же как в этом мире мы видим отношения живых существ, которые основаны на любви и привязанности, такие как любовь матери или отца к своему ребенку, любовь друзей, любовь слуги к своему господину, братская любовь, любовь супругов и любовь возлюбленных, — так же реальность всего этого присутствует в мире Голоки Вриндавана, где в вечности мы можем жить вечной жизнью, будучи связанными подобными отношениями с Богом.
#00:04:06#
В различные эпохи мы видим пришествия различных воплощений Господа. Мы можем видеть различные богонисшествия, воплощения Божественного. Но столь удачливы те, кто родились в эту Кали-югу, когда пришел Махапрабху Чайтаньядев, чтобы дать любовь к Богу, нежность к Богу и вечные отношения с Ним.
#00:05:21#
Когда пять тысячелетий назад был записан «Шримад-Бхагаватам»… В этом священном писании описываются последние дни, конец Кали-юги.
#00:05:35#
кр̣ш̣н̣а-варнам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇ са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих сан̇кӣртана-пра̄йаир йаджанти хи су-медхасах̣[1]
В этом стихе из «Шримад-Бхагаватам» говорится, что в эту эпоху, в Кали-югу, явится сам Господь с телом золотого цвета в окружении Своих спутников, и Он будет одаривать всех, все человечество воспеванием святых имен Бога. Он даст этот высший путь всем и каждому в эту эпоху. Такова линия Шри Чайтаньи Махапрабху.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
1 ↑ «В эпоху Кали Кришна нисходит с золотым цветом тела, воспевая два слога: „Кри-шна“. Его сопровождают Его оружия, проявления, шакти и вечные близкие спутники. Разумные люди поклоняются Ему посредством санкиртана-ягьи» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).
Наверх