
«Капли нектара | Положение Шри Гурудева». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Капли нектара | Положение Шри Гурудева
(Навадвипа Дхама, Индия)
[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]
#00:00:30#
Наш Гуру Махарадж сказал в своей речи на Вьяса-пуджу в Катаке: «Столь многие джентльмены присутствуют на этом собрании и преподносят мне цветы. Горы цветов лежат у моих стоп… И мне не стыдно?»
#00:00:50#
«Даже животное, — сказал он, — чувствовало бы себя пристыженным в окружении столь многих достойных людей, принимая пуджу, поклонение, своим стопам. Но у меня нет даже тени подобного чувства. Столь многие уважаемые господа присутствуют в этом собрании, и только я, я единственный, стопам которого поклоняются здесь, в этом публичном собрании».
#00:01:23#
«Я в полной мере сознаю это, но хочу показать всем уважаемым гостям и присутствующим положение моего Гурудева. Положение моего Гурудева таково, что он достоин глубочайшего почтения в нашей среде. Настолько высок его уровень, в столь высоком измерении он живет. Мы можем дать публике представление о бытии столь высокого порядка. И он побуждает меня принимать уважение и почет со стороны всех моих друзей».
#00:02:08#
«Смысл только в этом. Этот почет предназначен для моего Гуру. Речь идет о его благородном почетном положении. И только этим объясняется мое постыдное поведение».
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас
Наверх