
«Вера конвертирует материю в дух». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 25 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Вера конвертирует материю в дух
(25 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)
Каждый день Шрила Гуру Махарадж посылает мне гирлянду, где бы я ни находился — в Калькутте, во Вриндаване, в Навадвипе или здесь, в Санкт-Петербурге. То, что приходит ко мне, я почитаю как прасад.
Во всем, что бы ты ни обрел, старайся видеть духовную связь. Это приблизит тебя к вечности и к реальности.
тасйарте йат-кш̣ан̣о нӣта
уттама-ш́лока-ва̄ртайа̄
а̄йур харати ваи пум̇са̄м
удйанн астам̇ ча йанн асау[1]
В действительности этот материальный мир безнадежен для нас. В нем все временно и конечно. Если мы даже обретем что-то благоприятное для нашего существования, то мы будем вынуждены с этим расстаться, поскольку будем вынуждены оставить тело в этом мире. Люди прикладывают громадные усилия, чтобы устроиться в этом мире. Они запасаются домами, провизией, но все их безграничные усилия бессмысленны, поскольку в этом материальном мире нет ничего вечного. Так устроена жизнь. Когда-то у нас было столько желудочной кислоты, мы могли переварить все что угодно, но нечего было переваривать. Но теперь, когда мы достигли чего-то в этом мире, вроде есть, что есть, но переварить уже не можем. Такова природа этого мира: когда нет — хочется, когда есть — уже не можешь.
Такова ирония этого материального мира.
#00:04:41#
ма̄тра̄-спарш́а̄с ту каунтейа,
ш́ӣтош̣н̣а-сукха-дух̣кха-да̄х̣
а̄гама̄па̄йино ’нитйа̄с,
та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата[2]
Кришна говорит Арджуне, что такова природа этого мира. В чем бы ни состояло наше существование в этом мире, нам следует следовать путем исполнения долга. Наш долг состоит в следующем: что бы ты ни делал, ты должен делать это для удовлетворения Господа. И как это сделать, описано в писаниях.
Наш долг преобразить в трансцендентное все, что есть на этом плане бытия. Мы живем в двух мирах. Они перед нами. С одной стороны, мы живем в материальном мире, но мы также знаем о существовании духовного мира. В обоих этих мирах существует трансцендентный поток. Поэтому мы должны использовать эти духовные возможности, духовный поток. Он снизойдет к нам через различные виды духовной практики, духовную деятельность. Каждый день в той или иной степени мы говорим, думаем об этом. Но если у кого-то есть практические вопросы, то вы можете задать их.
К сожалению, я могу находиться здесь еще всего пару дней.
#00:09:11#
Вопрос: Гурудев, скажите, каким образом мирская деятельность связана с душой, каким образом душа получает благо от мирской деятельности?
Шрила Говинда Махарадж: В этом мире существует два потока — материальный и трансцендентный. И наша задача — задействовать нашу материальную энергию для того, чтобы преобразить ее в трансцендентную. Это происходит следующим образом: находясь на материальном уровне бытия, обладая мирскими чувствами, материалистичным знанием, мы никаким образом не можем быть связаны с трансцендентным. Но если в процессе своей мирской деятельности, например, приготовлении риса, цветов, подношений, мы предлагаем это с верой, то именно эта вера конвертирует наше материальное служение и делает его трансцендентным. И пример этому — случай Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Когда Шри Чайтанья Махапрабху пришел к нему на утро после шокирующей встречи и предложил ему прасад, Сарвабхаума Бхаттачарья, обращенный Махапрабху, обрел веру. Именно эта вера позволила ему принять прасад. Махапрабху получил подтверждение: Сарвабхаума Бхаттачарья обрел такую веру, что он поверил в маха-прасад, он принял его, не взирая на то, что находился под влиянием брахманической культуры и никогда не принимал ничего, не совершив омовения, очищения рта, чтения мантр. Но когда Махапрабху дал ему джаганнатх-прасад, он тут же принял его, потому что в его сердце была вера в то, что прасад — это трансцендентное, а его культура является относительной, то есть он вышел на абсолютный уровень восприятия благодаря своей вере. Махапрабху сказал: «Сегодня Я достиг совершенства. Сегодня Я увидел, как человек обрел веру».
#00:15:14#
йат карош̣и йад аш́на̄си
йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа
тат куруш̣ва мад арпан̣ам
Кришна говорит в Бхагавад-гите [9.27]: «Что бы ты ни делал, что бы ты ни ел, какую бы деятельность ты ни совершал, предлагай все это Мне, о Каунтея».
Таким образом деятельность, совершаемая в правильном умонастроении, может преобразиться в духовную.
Существуют прямые и косвенные указания, какая деятельность может быть духовной. Однако всегда благоприятно прямое указание. Гуру может дать нам некое определенное указание, и мы можем быть не уверены, как это связано с духовностью. Но если Гуру дает нам это указание, и мы исполняем его, то мы должны иметь веру — то, что дает Гуру, принесет нам благо.
Таким образом, когда мы исполняем наставления учителя или любую другую деятельность с верой, то именно эта вера позволяет нам конвертировать нашу материальную деятельность в духовную.
Таким образом в таком умонастроении все одухотворится вокруг нас. Если мы сможем пребывать в таком умонастроении служения с верой, то все внешнее изменится, и мы обретем трансцендентное сознание.
Парам-Гурудев говорил, что мир — это четан, он состоит из сознания, а первопричина сознания — трансцендентное сознание. Если мы сможем постичь эту первопричину, это трансцендентное, мы сможем существовать в этом мире уже на трансцендентной платформе. Поэтому деятельность в духе преданности с верой — вот то, что даст нам толчок для перехода на духовную платформу.
Бхактивинод Тхакур говорил:
#00:20:51#
сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и
йа̄н̇ра кр̣па̄ бхакти дите па̄ре
Бхактивинод Тхакур сказал, что мы будем молиться Шраддха Деви, мы обратимся за помощью к вере. Она позволит нам постичь верховное положение Гуру и вайшнавов.
Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила и примечания составила: Сварнанги Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
[1] «С каждым восходом и закатом солнце сокращает жизнь любого из нас, за исключением тех, кто все свое время посвящает обсуждению повествований о всеблагой Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 2.3.17).
[2] «О сын Кунти, преходящие радости и страдания сменяют друг друга подобно тому, как на смену зиме приходит лето. Их источником, потомок Бхараты, являются ощущения, возникающие в органах чувств, и человек должен научиться терпеливо переносить их, оставаясь невозмутимым» (Бхагавад-гита, 2.14).
![]() |
·• Архив новостей •· |
![]() |